Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Aanvullende Akte van Stockholm
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
BBO
BGA
BOB
Beddengoed verschonen
Benaming
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Kamers onderhouden
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Minibar aanvullen
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie
Verkorte chemische naam
Voornaamste benaming

Traduction de «benaming is aangevuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

la dotation est rétablie à son niveau initial






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan; Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 november 2015; Gelet op advies 59.443/1 van de Raad van State, gegeven op 20 juni 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; Vu l'arrêté royal du 9 mars 2003 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence; Vu l'avis publié au Moniteur belge du 4 novembre 2015; Vu l'avis 59.443/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 1, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 9 mars 2003 inst ...[+++]


Art. 10. In hetzelfde besluit wordt bijlage 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2012, aangevuld met de bepalingen onder q), r), s), t), u), v) en w), luidende : "q)"virale hemorragische septikemie" (VHS) : een ziekte die wordt veroorzaakt door het virale-hemorragische-septikemievirus (VHSV), ook bekend als het Egtved-virus, een virus van het geslacht Novirhabdovirus uit de familie Rhabdoviridae; r) "infectieuze hematopoëtische necrose" (IHN) : een ziekte die wordt veroorzaakt door het infectieuze-hematopoëtische- necrosevirus (IHNV), een virus van het geslacht Novirhabdovirus uit de familie Rhabdoviridae; s) "koihe ...[+++]

Art. 10. Dans le même arrêté, l'annexe 1, modifiée par l'arrêté royal du 17 décembre 2012, est complétée par les q), r), s), t), u), v), et w), rédigés comme suit : "q)"septicémie hémorragique virale (SHV) », une maladie causée par le virus de la septicémie hémorragique virale (VSHV), également dénommé virus d'Egtved, qui appartient au genre Novirhabdovirus et à la famille des Rhabdoviridae; r) "nécrose hématopoïétique infectieuse" (NHI), une maladie causée par le virus de la nécrose hématopoïétique infectieuse (VNHI), qui appartient au genre Novirhabdovirus et à la famille des Rhabdoviridae; s) "herpèsvirose de la carpe koï (HVCK)", une maladie causée par l'herpèsvirus koï (HVK), qui appartient à la famille des Alloherpesviridae et dont ...[+++]


Koninklijk besluit van 3 augustus 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones In de bijlage van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones, wordt de lijst aangevuld met de woorden "5905 Beersel/Halle/Sint-Pieters-Leeuw".

Arrêté royal du 3 août 2016 modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police A l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police, la liste est complétée par les termes « 5905 Beersel/Halle/Sint-Pieters-Leeuw ».


Art. 19. Artikel 85, § 1, van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : a) 2° wordt aangevuld met de woorden ", voorafgegaan door specialiteit"; b) tussen het eerste lid en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt : "In afwijking van het eerste lid, voor de hogere kunstscholen en met uitzondering van de cursus geaggregeerde van het lager secundair onderwijs muziek en productie van kunstprojecten, wordt het opschrift van het domein ingevoegd tussen de generieke benaming van de academische graden en het opschrift ...[+++]

Art. 19. Dans l'article 85, § 1, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) le 2° est complété par les mots « précédée de " spécialité " » ; b) un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « Par dérogation à l'alinéa 1, pour les Ecoles supérieures des Arts et à l'exception des cursus d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur en musique et de production de projets artistiques, l'intitulé du domaine est inséré entre l'appellation générique du grade académique et l'intitulé du cursus, précédé de « en »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º. de eerste kolom, « Benaming van het organiek begrotingsfonds », wordt aangevuld als volgt :

1º. la première colonne, « Dénomination du fonds budgétaire organique », est complétée par la rubrique:


« Art. 16 bis. — Teneinde de levensbeschouwelijke vrijheid te waarborgen brengt de exploitant van het slachthuis of, in voorkomend geval, de invoerder of zijn vertegenwoordiger in België, in de gevallen waarin het vlees of de organen afkomstig zijn van een slachtritueel in de zin van artikel 16, § 2, tweede lid, van deze wet bedoelde slachtingen hetzij op de verpakking, hetzij op het vlees, aan de hand van een merkteken, een verwijzing naar de conformiteit met desbetreffende bepaling en naar de benaming van het desbetreffend slachtritueel aan, dan wel, in voorkomend geval, aangevuld ...[+++]

« Art. 16 bis. — Afin de garantir la liberté philosophique, l'exploitant de l'abattoir ou, le cas échéant, l'importateur ou son représentant en Belgique, mentionne, dans les cas où la viande ou les organes proviennent d'un rituel d'abattage au sens des abattages visés à l'article 16, § 2, alinéa 2, de la présente loi, à l'aide d'un marquage soit sur l'emballage, soit sur la viande, une référence à la conformité avec la disposition concernée et à la dénomination du rituel d'abattage en question, complétée, le cas échéant, par une référence à la conformité avec l'article 31, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l' ...[+++]


de eerste kolom, « Benaming van het organiek begrotingsfonds », wordt aangevuld als volgt :

la première colonne, « Dénomination du fonds budgétaire organique », est complétée par la rubrique:


Het logo mag worden aangevuld met de benaming van de nationale dienst.

Le logotype peut être complété par le nom du service national.


Wanneer de benaming « melkchocolade » wordt aangevuld met de woorden :

Lorsque dans cette dénomination les mots « au lait » sont remplacés par :


Het huidige EU-stelsel van algemene preferenties is gebaseerd op Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad, aangevuld met Beschikking 2008/938/EG van de Commissie tot vaststelling van de lijst van begunstigde landen die in aanmerking komen voor de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur, bekend onder de benaming "SAP+".

Le système de préférences actuel de l'UE est fondé sur le règlement (CE) nº°732/2008 du Conseil, complété par la décision 2008/938/CE de la Commission établissant la liste des pays bénéficiaires qui ont droit au régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+).


w