Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
BBO
BGA
BOB
Benaming
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Paraplegie
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie
Verkorte chemische naam
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Voornaamste benaming

Vertaling van "benaming in beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation








paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


sectorindeling van de productie-eenheden naar gangbare benaming

classement sectoriel des unités productrices suivant les dénominations juridiques courantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval worden de resultaten van beide onderzoeken in een verslag bij de OVAM ingediend, onder de benaming `Verslag van oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek'.

Dans ce cas, les résultats des deux reconnaissances sont transmis à l'OVAM dans un rapport dénommé `Rapport de la reconnaissance d'orientation et descriptive du sol'.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 41 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/2), dat ertoe strekt de benaming van beide verenigingen aan te passen.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 41 (doc. Sénat, nº 2-619/2) visant à adapter l'appellation des deux associations.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 37 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/2), dat ertoe strekt de benaming van beide verenigingen aan te passen.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 37 (doc. Sénat, nº 2-619/2) visant à adapter la dénomination des deux associations.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 40 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/2), dat ertoe strekt de benaming van beide verenigingen aan te passen.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 40 (doc. Sénat, nº 2-619/2) visant à adapter l'appellation des deux associations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe dient amendement nr. 39 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/2), dat ertoe strekt de benaming van beide verenigingen aan te passen.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 39 (doc. Sénat, nº 2-619/2) visant à adapter l'appellation des deux associations.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 38 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/2), dat ertoe strekt de benaming van beide verenigingen aan te passen.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 38 (doc. Sénat, nº 2-619/2) visant à adapter la dénomination des deux associations.


Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofd ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, c), la dénomination respecte les dimensions et proportions suivantes : a) la partie prépondérante de la dénomination est inscrite en caractères de dimensions au moins égales, aussi bien en hauteur qu'en largeur ou en épaisseur, à celles des caractères les plus grands présents dans l'étiquetage, abstraction faite des informations relatives au prix, au poids et le cas échéant à la marque commerciale, pour autant que cela figure explicitement dans le cahier technique des charges; b) la hauteur de capitale du caractère utilisé pour la partie prépondérante de la dénomination équivaut à au moins 1/5 du di ...[+++]


Als het Parlement evenzeer gehecht blijft aan zijn beide oorspronkelijke doelstellingen, zowel dierenwelzijn als eerbiediging van de Eskimogemeenschappen en beperking van de impact op deze gemeenschappen, zou een beter voorstel gebaseerd zijn op een robuust systeem van etikettering en markering, waarbij voor een deel de mechanismen van het voorliggende voorstel kunnen worden gebruikt, maar niet met de wellicht misleidende benaming en structuur van een algemeen verbod.

Si le Parlement reste attaché aux deux objectifs qu'il avait à l'origine, à savoir respecter le bien-être animal et réduire au minimum l'impact sur les communautés inuites, il est sans doute préférable d'instaurer un système rigoureux d'étiquetage et de marquage, qui pourrait se fonder en partie sur le mécanisme de la proposition actuelle, mais sans utiliser le titre ou la structure d'une interdiction, qui sont potentiellement trompeurs.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 533/2004 waarbij voor Kroatië het "Europees partnerschap" wordt veranderd in een "partnerschap voor toetreding" zodat het partnerschap dezelfde benaming krijgt als wordt gebruikt voor het partnerschap met Turkije, nu beide landen kandidaat-lidstaten zijn geworden waarmee onderhandelingen over hun toetreding tot de EU zijn begonnen (15673/05).

Le Conseil a adopté un règlement modifiant le règlement n° 533/2004 en remplaçant, en ce qui concerne la Croatie, l'expression "partenariat européen" par l'expression "partenariat pour l'adhésion" afin de l'aligner sur celle utilisée pour le partenariat avec la Turquie; il s'agit en effet dans les deux cas de pays candidats ayant engagé des négociations en vue de leur adhésion à l'UE (document 15673/05).


d) het Verenigd Koninkrijk en Ierland mogen op hun grondgebied het gebruik van de benaming "milk chocolate" ter aanduiding van het in punt 5 bedoelde product toestaan, mits deze benaming in beide gevallen vergezeld gaat van de aanduiding van het gehalte aan droge melkbestanddelen dat voor beide producten wordt aangegeven met de vermelding "milk solids: .% minimum".

d) Le Royaume-Uni et l'Irlande peuvent autoriser, sur leur territoire, l'utilisation de la dénomination "milk chocolate" pour désigner le produit visé au point 5, à condition que cette dénomination soit accompagnée, dans les deux cas, de l'indication de la teneur en matière sèche de lait, fixée pour chacun de ces deux produits par la mention "milk solids: .% minimum".


w