Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadrukt werd tijdens " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat het belang van een functionerende interne markt benadrukt werd tijdens het eerste forum voor de interne markt (2-4 oktober 2011, Krakau, Polen) en in het bijzonder in de verklaring van Krakau, en de resolutie van het Parlement van 1 december 2011 over het resultaat van het forum voor de interne markt waarin de interne markt wordt beschreven als het krachtigste instrument om Europa weer op het pad van de duurzame groei en nieuwe banen te brengen;

A. considérant que l'importance d'un bon fonctionnement du marché intérieur a été soulignée en particulier dans la déclaration de Cracovie adoptée lors du premier Forum du marché unique (2 au 4 octobre 2011, Cracovie, Pologne), ainsi que dans la résolution du Parlement du 1 décembre 2011 sur les résultats du Forum du marché unique dans laquelle le marché unique est décrit comme étant l'outil le plus puissant pour ramener l'Europe sur le chemin de la croissance durable et de la création d'emplois;


A. overwegende dat het belang van een functionerende interne markt benadrukt werd tijdens het eerste forum voor de interne markt (2-4 oktober 2011, Krakau, Polen) en in het bijzonder in de verklaring van Krakau, en de resolutie van het Parlement van 1 december 2011 over het resultaat van het forum voor de interne markt waarin de interne markt wordt beschreven als het krachtigste instrument om Europa weer op het pad van de duurzame groei en nieuwe banen te brengen;

A. considérant que l'importance d'un bon fonctionnement du marché intérieur a été soulignée en particulier dans la déclaration de Cracovie adoptée lors du premier Forum du marché unique (2 au 4 octobre 2011, Cracovie, Pologne), ainsi que dans la résolution du Parlement du 1 décembre 2011 sur les résultats du Forum du marché unique dans laquelle le marché unique est décrit comme étant l'outil le plus puissant pour ramener l'Europe sur le chemin de la croissance durable et de la création d'emplois;


Het Adviescomité steunde dan ook de houding van de Belgische regering, die samen met Italië en Frankrijk, een Verklaring had laten opnemen waarin benadrukt werd dat « de resultaten van de IGC niet beantwoorden aan de tijdens de Europese Raad van Madrid opnieuw bevestigde eis om wezenlijke vooruitgang te boeken bij de versterking van de instellingen ».

Le Comité d'avis avait dès lors soutenu l'attitude du gouvernement belge, qui, avec l'Italie et la France, avait fait insérer une Déclaration soulignant que « sur la base des résultats de la CIG, le traité ne répond pas à la nécessité, réaffirmée au Conseil européen de Madrid, de progrès substantiels dans la voie du renforcement des institutions ».


Griekse, Spaanse en Duitse delegatieleden, wenst in verband met het werkgelegenheidsbeleid één aspect, nl. de creatie van arbeidsplaatsen in de KMO's, onder de aandacht te brengen. Ze herinnert eraan dat tijdens de COSAC te Rome dat punt benadrukt werd en dat het ook één van de prioriteiten van het Ierse Voorzitterschap is.

Elle rappelle, qu'à la COSAC de Rome, l'on avait mis l'accent sur cet aspect et, d'autre part, qu'il constitue l'une des priorités de la présidence irlandaise.


Niettemin moet worden benadrukt dat tijdens de hoorzittingen in de werkgroep « vergrijzing » van de Senaat geen enkele negatieve beoordeling werd gegeven over het functioneren van het Raadgevend Comité voor Pensioenen.

Elle tient néanmoins à souligner qu'au cours des auditions menées dans le cadre du groupe de travail « vieillissement » du Sénat, le fonctionnement du Comité consultatif pour le secteur des pensions n'a fait l'objet d'aucune appréciation négative.


De heer Lannoo benadrukt dat tijdens het dieptepunt van de crisis, toen de vraag instortte en de perceptie van het risico groter werd, de minst flexibele landen en de landen die de sterkste automatische stabilisatoren hadden, het beste reageerden.

M. Lannoo a souligné qu'au pire de la crise, lorsque la demande s'effondrait et que la perception du risque augmentait, les pays qui ont le mieux résisté sont ceux qui étaient les moins flexibles et qui avaient les stabilisateurs automatiques les plus importants.


De heer Lannoo benadrukt dat tijdens het dieptepunt van de crisis, toen de vraag instortte en de perceptie van het risico groter werd, de minst flexibele landen en de landen die de sterkste automatische stabilisatoren hadden, het beste reageerden.

M. Lannoo a souligné qu'au pire de la crise, lorsque la demande s'effondrait et que la perception du risque augmentait, les pays qui ont le mieux résisté sont ceux qui étaient les moins flexibles et qui avaient les stabilisateurs automatiques les plus importants.


Roemenië voert sinds 2007 een strategie die gericht is op inclusie van de Roma, een idee dat ook benadrukt werd tijdens de vergadering van de Europese Raad in september.

Pour sa part, la Roumanie encourage, depuis 2007, une stratégie européenne pour l’inclusion des Roms, une idée qui a même été mise en exergue lors du Conseil européen de septembre.


232. benadrukt dat de controle was gericht op de twee maatregelen die de grootste uitgavensectoren vertegenwoordigen, namelijk het "rooien" en de "herstructurering en omschakeling van wijngaarden"; voor de rooiregeling werd tijdens de drie jaar durende toepassingsperiode van 2008-2009 t/m 2010-2011 1 074 miljoen euro uitgetrokken, voor de herstructurerings- en omschakelingsmaatregel werd tijdens de tien jaar durende periode van 2001 t/m 2010 4 200 miljoen euro ter beschik ...[+++]

232. souligne que l'audit a porté sur les deux domaines de dépenses les plus importants: l'arrachage et la restructuration et reconversion des vignobles, et que 1 074 millions d'euros ont été débloqués pour l'arrachage sur une période d'application de trois ans, de 2008-2009 à 2010-2011, et 4 200 millions d'euros pour les mesures de restructuration et de reconversion sur une période de dix ans (2001-2010);


232. benadrukt dat de controle was gericht op de twee maatregelen die de grootste uitgavensectoren vertegenwoordigen, namelijk het „rooien” en de „herstructurering en omschakeling van wijngaarden”; voor de rooiregeling werd tijdens de drie jaar durende toepassingsperiode van 2008-2009 t/m 2010-2011 1 074 miljoen EUR uitgetrokken, voor de herstructurerings- en omschakelingsmaatregel werd tijdens de tien jaar durende periode van 2001 t/m 2010 4 200 miljoen EUR ter beschikki ...[+++]

232. souligne que l'audit a porté sur les deux domaines de dépenses les plus importants: l'arrachage et la restructuration et reconversion des vignobles, et que 1 074 millions d'euros ont été débloqués pour l'arrachage sur une période d'application de trois ans, de 2008-2009 à 2010-2011, et 4 200 millions d'euros pour les mesures de restructuration et de reconversion sur une période de dix ans (2001-2010);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt werd tijdens' ->

Date index: 2024-11-15
w