Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat multilaterale inspanningen slechts effectief » (Néerlandais → Français) :

10. benadrukt dat versterking van het NPV als hoeksteen van het wereldwijde non-proliferatieregime van wezenlijk belang is en dat een zo groot mogelijke inspanning moet worden geleverd om het verdrag in al zijn aspecten ten uitvoer te leggen; benadrukt dat multilaterale inspanningen slechts effectief kunnen zijn als ze gestoeld zijn op een goed ontwikkelde visie over hoe op zo kort mogelijke termijn een kernwapenvrije wereld gerealiseerd kan worden;

10. souligne que le renforcement du TNP en tant que pierre angulaire du système mondial de non-prolifération revêt une importance capitale et que, partant, aucun effort ne doit être négligé pour appliquer le traité dans tous ses aspects; affirme que, pour être efficaces, les efforts multilatéraux doivent être engagés dans une perspective visant clairement à parvenir à un monde dénucléarisé dès que possible;


1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het gevaar van een nieuwe wapenwedloop; herinnert aan de verklaring van de toenmalige secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon op 30 april 2007 (in een toespraak tot de voorbereidingscommissie voor de NPV-herzieningsconferentie 2010) dat er sprake is van een ernstige vertrouwenscrisis met betrekking tot het verdrag, hetgeen blijkt uit de teleurstellende resultaten van de NPV-herzieningsconferentie 2005; benadrukt om die reden dat versterking van het NPV als hoeksteen van het wereldwijde non-proliferatieregime van wezenlijk belang is en dat een zo groot mogelijke inspanning moet worden geleverd om het verdrag in al zijn aspecten ten uitvoer te leggen; ...[+++]

1. se déclare vivement préoccupé par le risque d'une nouvelle course aux armements nucléaires; rappelle la déclaration (à l'attention du comité préparatoire de la Conférence d'examen 2010 du TNP) faite le 30 avril 2007 par Ban Ki-moon, à l'époque Secrétaire général des Nations unies, selon laquelle il existe une crise persistante de confiance dans le traité, comme le prouvent les résultats décevants de la Conférence d'examen 2005 du TNP; souligne dès lors que le renforcement du TNP en tant que pierre angulaire du système mondial de non-prolifération revêt une importance capitale et que, partant, aucun effort ne doit être négligé pour a ...[+++]


Het lid benadrukt dat palliatieve zorg slechts een deel is van het totale zorgaanbod en dat deze zorg, om effectief te zijn, dient te worden voorbehouden aan patiënten wier levenseinde nadert en een uitzonderlijk medisch handelen moet blijven.

Le membre souligne que les soins palliatifs ne sont encore qu'une partie de l'offre totale de soins et que pour être efficaces, ils doivent être réservés aux patients dont la fin de vie approche et rester un acte médical exceptionnel.


– onderstreept dat een modern handelsbeleid rekening moet houden met andere beleidsterreinen, van de mensenrechten tot het industriebeleid, voor een geïntegreerde aanpak van het handels-, buitenlands, ontwikkelings-, sociaal en milieubeleid en moet worden gebaseerd op wederzijdse toegang tot de markten; benadrukt met name de rol die een passend gebruik van handelsbeleid kan spelen in de bestrijding van de armoede buiten de EU en, in de specifieke gevallen van naburige landen, in de waarborging van de stabiliteit aan de EU-grenzen; meent dan ook dat een solide internationale handel, investeringen en integratie van de markt de belangrijk ...[+++]

– souligne qu'une politique commerciale moderne doit prendre en considération d'autres domaines politiques, tels que les droits de l'homme et la politique industrielle, aux fins d'une approche intégrée en matière de politique commerciale, étrangère, environnementale et de développement social, et doit se fonder sur un accès réciproque aux marchés; souligne notamment qu'un recours approprié à la politique commerciale peut être utile pour éradiquer la pauvreté hors de l'Union et, dans le cas de certains pays voisins, pour assurer la stabilité aux frontières de l'Union; estime, dès lors, que la solidité des échanges internationaux, des in ...[+++]


ondersteunt inspanningen om maximaal samen te werken in de initiële stadia van regelgeving inzake normen, coherentie van voorschriften en betere harmonisatie van normen, om handel en groei verder te bevorderen, de doelmatigheid te vergroten en non-tarifaire belemmeringen effectief aan te pakken; onderschrijft de bewering van de HLWG dat elk onderhandeld akkoord waarin samenwerking en hervorming op het gebied van regelgeving niet worden opgenomen, voor beide partijen uit economisch oogpunt onbeduidend en uit politiek oogpunt onhoudbaar z ...[+++]

accorde son soutien aux effort déployés pour coopérer le plus étroitement possible dès le début du processus règlementaire pour l'élaboration de normes, pour la cohérence réglementaire et pour une meilleure harmonisation des normes, afin de promouvoir davantage le commerce et la croissance qui pourraient améliorer l'efficacité et s'attaquer de manière effective aux barrières non tarifaires; partage l'avis du groupe de travail à haut niveau selon lequel un accord négocié excluant la coopération et la réforme réglementaires serait insi ...[+++]


4. is van oordeel dat multilaterale inspanningen slechts doeltreffend kunnen zijn indien zij worden geïntegreerd in een goed ontwikkelde visie van de spoedige totstandbrenging van een kernwapenvrije wereld;

4. affirme que pour qu'ils soient efficaces, les efforts multilatéraux doivent s'inscrire dans une perspective qui vise clairement à obtenir un monde sans armes nucléaires le plus tôt possible;


benadrukt het feit dat effectieve coördinatie belangrijk is om voor gendermainstreaming te zorgen; is bijgevolg tevreden over de inspanningen van de Turkse regering om de samenwerking inzake gendermainstreaming tussen de overheidsinstanties te intensiveren; spoort de Turkse regering aan verdere strategieën te ontwikkelen met de actieve en niet-discriminerende deelname van het maatschappelijk middenveld, om te zorgen voor en effectief toe te zien op de implementatie van v ...[+++]

souligne l'importance d'une coordination efficace pour assurer la prise en compte de la dimension d'égalité entre les sexes; se félicite dès lors des efforts déployés par le gouvernement turc pour renforcer la coopération dans ce domaine entre les autorités de l'État; engage le gouvernement turc à adopter de nouvelles stratégies, avec la participation active et non discriminatoire de la société civile, afin de garantir et de suivre efficacement la réalisation de l'égalité totale, notamment l'élimination des disparités salariales ent ...[+++]


merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen op mensenrechtengebied van de Europese Unie; merkt met bezorgdheid op dat in het afgelopen jaar van werkzaamheden het nieuwe orgaan zijn geloofwaardigheid niet heeft bewezen, maar benadrukt nogmaals de cruciale rol van de UNHRC binnen de hele VN-structuur; vertrouwt erop dat de invoering van het universeel periodiek toetsingsmechanisme zal leiden tot de eerste concrete resultaten en verbeteringen; verzoekt de Raad ...[+++]

observe que le CDHNU est susceptible d'offrir un cadre valable pour les initiatives multilatérales de l'Union en faveur des Droits de l'homme; observe avec inquiétude le fait qu'au cours de sa dernière année d'activités, ce nouvel organe n'a pas démontré sa crédibilité mais souligne à nouveau le rôle crucial du CDHNU dans l'architecture globale des Nations unies; est convaincu que la mise en œuvre du mécanisme de l'examen périodique universel permettra d'obtenir les premiers résultats et améliorations concrets; invite le Conseil et ...[+++]


23. merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen op mensenrechtengebied van de Europese Unie; merkt met bezorgdheid op dat in het afgelopen jaar van werkzaamheden het nieuwe orgaan zijn geloofwaardigheid niet heeft bewezen, maar benadrukt nogmaals de cruciale rol van de UNHRC binnen de hele VN-structuur; vertrouwt erop dat de invoering van het universeel periodiek toetsingsmechanisme zal leiden tot de eerste concrete resultaten en verbeteringen; verzoekt de R ...[+++]

23. observe que le CDHNU est susceptible d'offrir un cadre valable pour les initiatives multilatérales de l'Union en faveur des droits de l'homme; observe avec inquiétude le fait qu'au cours de sa dernière année d'activités, ce nouvel organe n'a pas démontré sa crédibilité mais souligne à nouveau le rôle crucial du CDHNU dans l'architecture globale des Nations unies; est convaincu que la mise en œuvre du mécanisme de l'examen périodique universel permettra d'obtenir les premiers résultats et améliorations concrets; invite le Consei ...[+++]


Zoals het Arbitragehof effectief heeft benadrukt (arrest nr. 5/2004 - blz. 35) : ' het forfaitair karakter van het leefloon en het groot aantal individuele situaties van de rechthebbenden verklaren waarom de wetgever gebruik maakt van de categorieën die de verscheidenheid aan situaties noodzakelijkerwijs slechts met een zekere graad van benadering opvangen '.

Comme l'a effectivement souligné la cour d'arbitrage (arrêt n° 5/2004-p.35), ' le caractère forfaitaire du revenu d'intégration et la multiplicité des situations individuelles des bénéficiaires expliquent que le législateur fasse usage de catégories qui, nécessairement, n'appréhendent la diversité des situations qu'avec un certain degré d'approximation '.


w