Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadering noodzakelijk waarbij » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen ernstige schendingen van de grondrechten vormen en dat daarom een integrale benadering noodzakelijk is waarbij aandacht wordt besteed aan de vervolging van daders, de bescherming van minderjarige slachtoffers en de preventie van deze praktijken;

B. considérant que les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants constituent des violations graves des droits fondamentaux et qu'ils appellent donc une approche globale couvrant l’engagement des poursuites à l’encontre des auteurs, la protection des enfants victimes et la prévention du phénomène;


De indieners sluiten zich aan bij de doelstellingen van de commissie Strafuitvoeringsrechtbanken, te weten het strafrecht moderniseren alsook in dat recht een herstelgerichte benadering inbouwen, waarbij de klemtoon ligt op de belangen van het slachtoffer en op de noodzakelijke responsabilisering van de delinquent.

Les auteurs adhèrent pleinement aux objectifs de la commission, à savoir la modernisation du droit pénal et l'intégration d'une optique réparatrice mettant en avant les intérêts de la victime et la nécessaire responsabilisation du délinquant.


De indieners sluiten zich aan bij de doelstellingen van de commissie Strafuitvoeringsrechtbanken, te weten het strafrecht moderniseren alsook in dat recht een herstelgerichte benadering inbouwen, waarbij de klemtoon ligt op de belangen van het slachtoffer en op de noodzakelijke responsabilisering van de delinquent.

Les auteurs adhèrent pleinement aux objectifs de la commission, à savoir la modernisation du droit pénal et l'intégration d'une optique réparatrice mettant en avant les intérêts de la victime et la nécessaire responsabilisation du délinquant.


Om het grensoverschrijdend karakter van deze misdaden aan te pakken is een holistische benadering noodzakelijk waarbij de lidstaten en andere betrokkenen hun beste praktijken met elkaar delen.

Une approche globale, passant par la mise en commun des bonnes pratiques entre les États membres et les parties prenantes, est essentielle pour lutter contre la nature transfrontalière de cette criminalité.


In het eerste geval lijkt eerder een multidisciplinaire aanpak vereist waarbij niet noodzakelijk een rechter dient betrokken te worden; in het tweede geval kan een strikt juridische benadering meer gepast zijn.

Dans le premier cas, c'est plutôt une approche multidisciplinaire qui semble s'imposer, sans nécessairement faire appel à un juge; dans le second cas, une approche strictement juridique peut être plus appropriée.


36. is het ermee eens dat, zoals belanghebbenden hebben onderstreept, een bredere en horizontale benadering noodzakelijk is waarbij het bestreken terrein groter moet zijn dan alleen de voedingsmiddelenindustrie; vraagt de Commissie en de bedrijfsorganisaties om voortbouwend op de lopende werkzaamheden van het Platform van deskundigen te onderzoeken of de instelling voor onbepaalde duur van een nieuw, op de detailhandel als geheel gericht forum haalbaar is;

36. soutient la nécessité dont se font l'écho les parties prenantes d'adopter une approche plus large et transversale, élargissant le champ d'étude au-delà de l'industrie agroalimentaire; demande à la Commission et aux fédérations professionnelles, à partir des travaux du groupe d'experts qui sont en cours, d'explorer les possibilités de créer un nouveau forum ouvert portant sur le commerce de détail dans son ensemble;


36. is het ermee eens dat, zoals belanghebbenden hebben onderstreept, een bredere en horizontale benadering noodzakelijk is waarbij het bestreken terrein groter moet zijn dan alleen de voedingsmiddelenindustrie; vraagt de Commissie en de bedrijfsorganisaties om voortbouwend op de lopende werkzaamheden van het Platform van deskundigen te onderzoeken of de instelling voor onbepaalde duur van een nieuw, op de detailhandel als geheel gericht forum haalbaar is;

36. soutient la nécessité dont se font l'écho les parties prenantes d'adopter une approche plus large et transversale, élargissant le champ d'étude au-delà de l'industrie agroalimentaire; demande à la Commission et aux fédérations professionnelles, à partir des travaux du groupe d'experts qui sont en cours, d'explorer les possibilités de créer un nouveau forum ouvert portant sur le commerce de détail dans son ensemble;


4. verzoekt de Commissie met aandrang een strategie te ontwikkelen die verder gaat dan dit overzicht van mogelijke maatregelen; onderstreept dat een omvattende benadering noodzakelijk is, waarbij maatregelen op korte termijn worden gecombineerd met een strategie op middellange termijn;

4. demande instamment à la Commission d'établir une stratégie qui aille au-delà de ce catalogue de mesures; souligne la nécessité d'adopter une démarche globale combinant des mesures à court terme et une réflexion sur une stratégie à moyen terme;


Door de versnippering in de maatregelen voor de informatiemaatschappij in de verschillende economische sectoren is in eerste instantie, ook voor het regionaal niveau, een adequaat coördinatiemechanisme noodzakelijk en is in een later stadium een strategische en gestructureerde benadering vereist waarbij de regio's analyse en beheer zelf moeten kunnen uitvoeren.

L'approche fragmentée des mesures relatives à la société de l'information dans différents secteurs d'activité nécessite, dans un premier temps, la mise en place d'un mécanisme de coordination adéquat, incluant le niveau régional, et, ultérieurement, une approche stratégique et structurée basée sur de réelles capacités d'analyse et de gestion au niveau des régions.


(16) Bij de thematische strategieën zal worden overwogen welke opties en instrumenten noodzakelijk zijn voor het oplossen van een reeks ingewikkelde problemen die een multidimensionale benadering behoeven, en zullen de noodzakelijke acties worden voorgesteld, waarbij in voorkomend geval het Europees Parlement en de Raad zullen worden betrokken.

(16) L'éventail des solutions et instruments nécessaires pour répondre à une série de questions complexes qui appellent une démarche large et pluridimensionnelle sera décrit dans des stratégies thématiques; ces stratégies proposeront les actions nécessaires auxquelles seront associés, le cas échéant, le Parlement européen et le Conseil.


w