Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadering die door de verschillende lidstaten werd gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel verandert de versnipperde benadering die door de verschillende lidstaten werd gevolgd, waarbij individuele besluiten werden genomen om de toegang van goederen en diensten uit een derde land tot de nationale aanbestedingsmarkt te blokkeren.

Cette proposition entend modifier l'approche fragmentée suivie par différents États membres, où des décisions étaient prises au cas par cas pour bloquer l'accès des produits et services en provenance de pays tiers aux marchés publics nationaux.


Op basis van de verslaggeving van de verschillende lidstaten, werd door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Koffi Annan, een verslag opgesteld met als titel « Emerging issues for children in the twenty-first century ».

Sur la base des rapports présentés par les différents États membres, le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan a rédigé un rapport sur les questions nouvelles concernant les enfants au XXI siècle.


60. staat positief tegenover de bottom-up benadering die door een aantal lidstaten wordt gevolgd om nodeloos belastende regelgeving te identificeren en is van mening dat het programma van de Commissie ter vermindering van de administratieve lasten na 2012 moet worden voortgezet, maar dan nog ambitieuzer en met een ruimere opzet en met invoering van compensatie voor regelgevingsdruk;

60. se félicite de l'approche ascendante, dite "bottom-up", adoptée par un certain nombre d'États membres afin d'identifier les pesanteurs de la législation et estime que le programme de réduction des charges de la Commission devrait se poursuivre au-delà de 2012, avec une portée plus ambitieuse et plus vaste et l'introduction d'une compensation de la charge réglementaire;


De omzetting van de achtste richtlijn wordt door de Europese Commissie zelf erkend als een bijzonder complexe aangelegenheid, en om die reden werd op Europees niveau overgegaan tot de oprichting van werkgroepen die de omzetting van de richtlijn moeten begeleiden : het is de bedoeling dat de lidstaten niet alleen van elkaar informatie kunnen krijgen over de wijze waarop men individueel in de ...[+++]

La Commission européenne reconnaît elle-même que la transposition de la huitième directive est une question particulièrement complexe et c'est pour cette raison qu'il a été procédé au niveau européen à la création de groupes de travail qui doivent accompagner la transposition de la directive: l'objectif est non seulement que les États membres puissent obtenir des informations les uns des autres sur la manière dont la transposition s'opérera dans les différents États membres, mais aussi qu'ils puissent vérifier sur un tableau synoptique à quel rythme les différents États membres transposent cela dans leur droit.


De omzetting van de achtste richtlijn wordt door de Europese Commissie zelf erkend als een bijzonder complexe aangelegenheid, en om die reden werd op Europees niveau overgegaan tot de oprichting van werkgroepen die de omzetting van de richtlijn moeten begeleiden : het is de bedoeling dat de lidstaten niet alleen van elkaar informatie kunnen krijgen over de wijze waarop men individueel in de ...[+++]

La Commission européenne reconnaît elle-même que la transposition de la huitième directive est une question particulièrement complexe et c'est pour cette raison qu'il a été procédé au niveau européen à la création de groupes de travail qui doivent accompagner la transposition de la directive: l'objectif est non seulement que les États membres puissent obtenir des informations les uns des autres sur la manière dont la transposition s'opérera dans les différents États membres, mais aussi qu'ils puissent vérifier sur un tableau synoptique à quel rythme les différents États membres transposent cela dans leur droit.


2. De conferentie van Berlijn van 1991 werd gevolgd door de ministeriële conferentie van Boedapest van 1993 waarbij aanbevelingen werden aangenomen betreffende verschillende aspecten van de onregelmatige migratie, waaronder de strijd tegen de activiteiten van mensensmokkelaars, de gerechtelijke en politionele samenwerking, de uitwisseling va ...[+++]

2. La conférence de Berlin de 1991 a été suivie par la conférence ministérielle de Budapest de 1993 au cours de laquelle des recommandations ont été adoptées concernant divers aspects de la migration irrégulière, à savoir la lutte contre l'activité des passeurs, la coopération judiciaire et policière, l'échange d'informations, le contrôle transfrontalier, les accords de réadmission des personnes se trouvant dans une situation de séjour irrégulière, ainsi que la responsabilité des transporteurs à l'égard de la migration irrégulière.


De indieners van de verschillende genoemde wetsvoorstellen hebben elk hun inleidende uiteenzetting gegeven, die telkens werd gevolgd door een korte algemene bespreking.

Les auteurs des propositions de loi précitées ont chacun présenté leur exposé introductif, suivi chaque fois d'une brève discussion générale.


Wanneer “herverzekering” in de toepassingssfeer in brede zin van de vrijstellingsbepaling voor “verzekering” wordt opgenomen, kan er bij verwijzing naar bepalingen voor herverzekeringen bij wetgevingsvoorstellen systematisch naar “verzekering” worden verwezen, waarbij aan de benadering die al in de voorstellen werd gevolgd kan worden vastgehouden.

Le fait d'inclure la "réassurance" dans le champ d'application, au sens large, du régime d'exonération applicable à l'assurance permet, dans toutes les propositions législatives, d'englober systématiquement les opérations de réassurance en utilisant simplement le terme d'"assurance" et de reprendre ainsi l'approche déjà adoptée.


6. is van mening dat de kwaliteit van de uitgaven en de invloed van de EU-financiering moeten worden vergroot; acht het van cruciaal belang over te stappen van een voornamelijk op kwantiteit gerichte benadering, zoals die in het verleden werd gevolgd, op een sterker prestatiegerichte wijze van budgettering; spoort de Commissie derhalve aan haar evaluatiemethoden te verbeteren door middel van het vaststellen van betere beoordeling ...[+++]

6. est d'avis que la qualité des dépenses et l'impact des financements de l'UE doivent être renforcés; estime indispensable de passer d'une approche principalement fondée sur la quantité, en vigueur précédemment, à une approche davantage axée sur les résultats; invite instamment la Commission, dès lors, à améliorer ses méthodes d'évaluation en définissant des critères d'appréciation plus pertinents;


11. Ook waar het gaat om reclame moet al te strakke regelgeving worden vermeden: regulering in de context van nieuwe technologieën vergt een minder normerende en meer flexibele benadering dan in de huidige richtlijn werd gevolgd.

11. De même, en ce qui concerne la publicité, il convient d’éviter une approche rigide: dans le contexte des nouvelles technologies, la réglementation nécessite une démarche moins normative et plus souple que celle adoptée dans la directive actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering die door de verschillende lidstaten werd gevolgd' ->

Date index: 2025-07-26
w