Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beloofd zouden hebben " (Nederlands → Frans) :

De regering blijkt bovendien over geen enkel pressiemiddel te beschikken om de uitvoering af te dwingen van tegenprestaties die de particuliere investeerders beloofd zouden hebben.

D'autant plus que le gouvernement semble ne disposer d'aucun moyen de pression pour exiger la réalisation des contreprestations que les investisseurs privés auraient promises.


De regering blijkt bovendien over geen enkel pressiemiddel te beschikken om de uitvoering af te dwingen van tegenprestaties die de particuliere investeerders beloofd zouden hebben.

D'autant plus que le gouvernement semble ne disposer d'aucun moyen de pression pour exiger la réalisation des contreprestations que les investisseurs privés auraient promises.


We hebben beloofd dat we nog voor het eind van het jaar al onze initiatieven voor de digitale eengemaakte markt zouden presenten en we komen die belofte na.

Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.


Dit is een belangrijke zaak. Wij hebben de kiezers en de Europese burgers beloofd dat we van Europa een machine, een instantie, een ambitie, een fabriek zouden maken die zich met de grote problemen bezighoudt, en de kleine problemen overlaat aan de respectieve lidstaten en de lagere overheden, die daar veel beter op zijn ingesteld.

Nous avions dit, et nous avions promis aux électeurs et aux citoyens européens de faire de l’Europe une machine, une instance, une ambition, une fabrique, qui s’occuperait des grands problèmes et qui délaisserait les petits sujets qui trouvent mieux réponse dans les pays membres respectifs et au niveau des collectivités locales.


De federale regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zouden in het kader van Beliris “beloofd” hebben heel het huis aan te kopen en het voor een symbolische euro af te staan aan het “Maurice Béjart Huis”.

Le gouvernement fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, dans le cadre de « Beliris », auraient « promis » de racheter l’ensemble de la maison et de la céder à la « Maison Maurice Béjart » pour l’euro symbolique.


Destijds is ons beloofd dat het in 2007 zou worden ingevoerd, mede omdat wij het hard nodig zouden hebben voor de nieuwe lidstaten, zodat zij zouden kunnen participeren in de veiligheidsstructuur.

À l’époque, nous avions eu la promesse qu’il serait introduit en 2007, l’une des raisons étant que nous l’attendions d’urgence pour les nouveaux États membres afin qu’ils puissent participer à cette architecture de sécurité.


Vandaag lezen we echter in een andere mededeling van de Commissie kritiek op de lidstaten, die niet meer dan eentiende van de beloofde schepen, vliegtuigen en helikopters geleverd zouden hebben.

Aujourd’hui, dans un autre rapport de la Commission, nous apprenons que celle-ci critique les États membres pour n’avoir fourni qu’un dixième des avions, bateaux et hélicoptères promis initialement.


Wij zouden ook graag op tijd willen weten welke maatregelen zijn gepland in het kader van Tampere II. We zouden niet tot maart 2005 moeten wachten met de tussentijdse evaluatie van de Agenda van Lissabon, waar u ook aan refereerde. Daarmee werd ons in 2000 beloofd dat Europa in 2010 volledige werkgelegenheid zou hebben en de meest dynamische kenniseconomie van de wereld zou zijn.

Nous souhaiterions également disposer à temps des mesures envisagées dans le cadre de Tampere II. Quant à l’évaluation à mi-parcours de l’Agenda de Lisbonne que vous avez également évoqué et qui, en l’an 2000, nous promettait pour 2010 le plein emploi et l’économie de la connaissance la plus dynamique du monde, nous ne devrions pas attendre mars 2005 pour nous y atteler.


Blijkbaar is hen beloofd dat met die noden rekening zal worden gehouden, waardoor ze 12 tot 13% meer nodig zouden hebben dan in 2009 en 2010.

Il semble qu'on leur ait promis de tenir compte de ces besoins, ce qui représenterait 12 à 13% de plus que pour 2009 et 2010.


Naar aanleiding van de vergadering meldde een deel van de Turkse pers dat de Belgische ministers zouden hebben beloofd om de militanten van de DHKC, die in België nog altijd voorlopig vrij zijn, uit te leveren.

À la suite de cette réunion, une partie de la presse turque a affirmé que les ministres belges se seraient engagés à extrader les militants du DHKC dont la liberté est toujours en sursis en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloofd zouden hebben' ->

Date index: 2023-09-02
w