Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belofte die hij afgelopen donderdag deed » (Néerlandais → Français) :

Ik druk commissaris Frattini op het hart zich in alle ernst te houden aan de belofte die hij afgelopen donderdag deed, namelijk ervoor te zorgen dat er een grondig overzicht komt van de gedwongen prostitutie tijdens het WK voetbal.

J’encourage le commissaire Frattini à remplir avec le plus grand sérieux la promesse qu’il a faite jeudi dernier afin de s’assurer qu’une enquête approfondie soit menée sur la prostitution forcée durant la Coupe du monde de football.


De heer Steverlynck vraagt of de minister zijn belofte gestand zal doen die hij in de Kamer van volksvertegenwoordigers deed, namelijk dat hij een lijst zou bezorgen van beroepen die een versoepeling vragen.

M. Steverlynck demande si le ministre tiendra la promesse qu'il a faite à la Chambre des représentants de fournir une liste des professions qui nécessitent un assouplissement.


De heer Steverlynck vraagt of de minister zijn belofte gestand zal doen die hij in de Kamer van volksvertegenwoordigers deed, namelijk dat hij een lijst zou bezorgen van beroepen die een versoepeling vragen.

M. Steverlynck demande si le ministre tiendra la promesse qu'il a faite à la Chambre des représentants de fournir une liste des professions qui nécessitent un assouplissement.


Hij deed die belofte tijdens zijn inauguratierede. Die belofte werd op 15 juni vorig jaar bekrachtigd in een gezamenlijke verklaring van de Europese Unie en haar lidstaten en de Verenigde Staten.

Il a fait cette promesse lors de son discours inaugural, et celle-ci a ensuite été entérinée le 15 juin 2009 par une déclaration conjointe de l’Union européenne et de ses États membres, d’une part, et des États-Unis d’Amérique, d’autre part.


Ik wil overigens nog even in herinnering roepen wat Jean-Claude Juncker afgelopen donderdag zei, toen hij terecht de Karel de Grote-prijs van de stad Aken in ontvangst mocht nemen: er mag niet verwacht worden dat er op zondag een goed resultaat bij de referenda of volksraadplegingen uit de bus rolt als de regeringsleiders van de lidstaten van maandag tot en met zaterdag alleen maar negatieve dingen over de Europese Unie en Brussel zeggen.

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


Nu verneem ik vandaag uit de krant waar de heer Barroso zich afgelopen donderdag – de dag dat hij niet kon komen – bevond.

En lisant le journal ce matin, j’ai appris où était M. Barroso jeudi dernier, lorsque son absence était inévitable.


Een van de mogelijkheden om meer duidelijkheid te verschaffen zou bijvoorbeeld de Conferentie van voorzitters van afgelopen donderdag zijn geweest. De heer Barroso had ons daar tekst en uitleg kunnen geven, want hij was uitgenodigd.

M. Barroso avait l’occasion de s’acquitter de cette tâche jeudi dernier, lors de la Conférence des présidents.


3° hij in verhouding tot het gemiddelde aantal toewijzingen per jaar, in het afgelopen jaar al minimaal 4 % toewijzingen deed op basis van de mogelijkheid tot versnelde toewijzing, vermeld in het eerste lid;

3° que lorsqu'il a déjà procédé à au moins 4 % d'attributions sur la base de la possibilité d'attribution accélérée, visée au premier alinéa, par rapport à la moyenne du nombre d'attributions par an;


Donderdag 9 augustus 2001 liet plots SP-kopstuk Louis Tobback, senator en burgemeester van Leuven, uitschijnen dat hij niet veel vertrouwen heeft in de beloftes van de drie federale ministers.

Le jeudi 9 août 2001, M. Louis Tobback, chef de file du SP, sénateur et bourgmestre de Louvain, a soudainement fait savoir qu'il ne croit pas beaucoup aux promesses des trois ministres fédéraux.


Ik hoop alleen maar dat hij blijft doorwerken aan de realisatie van de belofte die hij deed bij zijn aantreden als minister van Binnenlandse Zaken, toen hij verklaarde dat hij van deze hervorming een prioriteit in zijn beleid wilde maken.

J'espère malgré tout qu'il honorera la promesse qu'il a faite à son entrée en fonction en tant que ministre de l'Intérieur, à savoir que cette réforme serait une priorité de sa politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belofte die hij afgelopen donderdag deed' ->

Date index: 2022-07-05
w