Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië zodat een rangschikking kon opgesteld " (Nederlands → Frans) :

2. Via de enquête verbonden aan de publieke raadpleging werd gevraagd om de zes nieuwe projecten die werden voorgesteld in het voorproject een prioriteit toe te kennen in functie van het belang voor België zodat een rangschikking kon opgesteld worden.

2. L'enquête en annexe à la consultation publique demandait de prioritiser les six nouveaux projets proposés dans le préprojet en fonction de leur pertinence pour la Belgique, afin de pouvoir créer un classement.


Art. 4. Indien een spoorwegonderneming in meerdere landen actief is, levert deze onderneming afzonderlijk de gegevens voor België zodat nationale statistieken kunnen worden opgesteld.

Art. 4. Si une entreprise ferroviaire exerce son activité dans plusieurs Etats, cette entreprise fournit séparément les données relatives à la Belgique afin de permettre la compilation des statistiques nationales.


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]


De recente overeenkomst tussen België en Nederland heeft heel wat inspiratie uit die standaardovereenkomst geput, zodat het probleem van de verschillen in sociale-zekerheidsbijdragen en in belastingen, die in België hoger zijn dan in Nederland of in Frankrijk, kon worden opgelost.

La récente convention entre la Belgique et les Pays-Bas, s'est largement inspirée de ce modèle et a ainsi permis de résoudre le problème des différences entre cotisations de sécurité sociale et impôts, plus élevés en Belgique qu'aux Pays-Bas ou en France.


De recente overeenkomst tussen België en Nederland heeft heel wat inspiratie uit die standaardovereenkomst geput, zodat het probleem van de verschillen in sociale-zekerheidsbijdragen en in belastingen, die in België hoger zijn dan in Nederland of in Frankrijk, kon worden opgelost.

La récente convention entre la Belgique et les Pays-Bas, s'est largement inspirée de ce modèle et a ainsi permis de résoudre le problème des différences entre cotisations de sécurité sociale et impôts, plus élevés en Belgique qu'aux Pays-Bas ou en France.


Reporters zonder Grenzen (RZG) heeft een nieuwe rangschikking opgesteld voor de jaren 2011-2012 en België is daarin vier plaatsen gedaald.

Reporters sans frontières (RSF) a fait paraître un nouveau classement pour les années 2011-2012, dans lequel la Belgique a perdu quatre places, passant ainsi de la seixième à la vingtième place.


Rekening houdend met het beperkte aantal toegangsattesten, kon de bevoegde examencommissie van elke betrokken universitaire instelling een dergelijk attest enkel uitreiken aan de studenten die, naast het feit dat zij voldeden aan de voormelde voorwaarden met betrekking tot de cijfers, batig waren gerangschikt in de rangschikking die was opgesteld op grond van de algemene beoordelingen die elk van die studenten had behaald (artikel 79quater, eerste tot zevende lid, van hetzelfde decreet, zoals het op het academiejaar 2005-2006 van toepassing was).

Compte tenu du nombre limité d'attestations d'accès, le jury compétent de chaque institution universitaire concernée ne pouvait délivrer une telle attestation qu'aux étudiants qui, en plus de remplir les conditions précitées relatives aux notes, étaient placés en ordre utile dans le classement établi sur la base des notes globales obtenues par chacun de ces étudiants (article 79quater, alinéas 1 à 7, du même décret, tel qu'il était applicable à l'année académique 2005-2006).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Overwegende dat de harmonisering van de regelingen over de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en « gezondheid » geen uitstel meer lijdt daar de raamovereenkomst van 30 juni 2000 over de niet-commerciële sector van de Duitstalige Gemeenschap er reeds voor 1 januari 2001 in voorzag, en overwegende dat de onderhandelingen met de bevoegde paritaire comités op 19 maart 2001 zodanig gevoerd werden dat de voorliggende tekst kon opgesteld worden, zodat de omzetting onmidd ...[+++]

Considérant que l'harmonisation des réglementations relatives aux bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé ne souffre plus aucun délai étant donné qu'elle était déjà prévue pour le 1 janvier 2001 dans l'accord-cadre relatif au secteur non-marchand de la Communauté germanophone conclu le 30 juin 2000 et que les négociations avec les commissions paritaires compétentes en date du 19 mars 2001 ont été telles que le présent texte a pu être rédigé, de sorte que la transposition doit intervenir sans délai, entre autres pour éviter un inutile effet rétroactif ...[+++]


De enige aanwezige minister was mevrouw Huytebroeck, maar er waren voldoende technische experts en politieke mandatarissen zodat een gemeenschappelijk standpunt kon worden opgesteld dat morgen aan de ministerraad ter goedkeuring wordt voorgelegd.

Mme Huytebroeck était la seule ministre présente, mais les experts techniques et les mandataires politiques étaient suffisamment nombreux pour qu'une position commune puisse être dégagée ; elle sera soumise demain à l'approbation du conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië zodat een rangschikking kon opgesteld' ->

Date index: 2023-10-19
w