Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië staat trouwens " (Nederlands → Frans) :

België staat trouwens aan de top inzake de strijd tegen de mensenhandel.

La Belgique est d'ailleurs à la pointe en matière de lutte contre ce phénomène.


Het Adviescomité heeft verscheidene amendementen van een Kamerlid verworpen waarin werd gevraagd (i) dat een uitzondering zou worden gemaakt op de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor ieder wetgevingsbesluit betreffende de cultuur of het burgerschap van de Unie, (ii) dat de deelstaten van de federale Lid-Staten rechtstreeks in de Raad vertegenwoordigd zijn ­ het Adviescomité was van mening dat artikel 146 van het E.G.-Verdrag het reeds mogelijk maakt deze aangelegenheid binnen elke Staat te regelen, wat in België trouwens gebeurd is ­ en (iii) da ...[+++]

Par ailleurs, le Comité d'avis a rejeté plusieurs amendements d'un membre de la Chambre demandant (i) qu'une exception soit faite à l'application de la règle de la majorité qualifiée pour toute mesure législative relative à la culture ou à la citoyenneté de l'Union, (ii) que les entités fédérées des États membres fédéraux soient directement représentées au sein du Conseil ­ le Comité d'avis a estimé par contre que l'article 146 du Traité sur la Communauté européenne permet déjà de régler cette affaire au sein de chaque État, ce qui a d'ailleurs été fait en Belgique ­ et (iii ...[+++]


Inderdaad, zolang België de haar toegewezen BTR niet gebruikt, worden de intrestlasten, berekend aan de intrestvoet van de BTR, die de Nationale Bank van België betaalt op haar BTR-toewijzing, exact gecompenseerd door de intresten, eveneens berekend aan de intrestvoet van de BTR, die de Bank ontvangt op de tegoeden in BTR. Op die manier is de impact op de ontvangsten van de Bank nihil, net als de impact trouwens op het deel van die ontvangsten dat aan de Staat toekomt ...[+++]

En effet, tant que la Belgique n'utilise pas les DTS qui lui sont alloués, les charges, calculées au taux DTS, qui sont payées par la Banque Nationale de Belgique sur son allocation de DTS, sont exactement compensées par les intérêts, également calculés au taux du DTS, percus sur ses avoirs en DTS, de telle sorte que l'impact sur les revenus de la Banque est nul, comme l'est donc l'impact sur la partie de ces revenus rétrocédés à l'État.


Het Adviescomité heeft verscheidene amendementen van een Kamerlid verworpen waarin werd gevraagd (i) dat een uitzondering zou worden gemaakt op de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor ieder wetgevingsbesluit betreffende de cultuur of het burgerschap van de Unie, (ii) dat de deelstaten van de federale Lid-Staten rechtstreeks in de Raad vertegenwoordigd zijn ­ het Adviescomité was van mening dat artikel 146 van het E.G.-Verdrag het reeds mogelijk maakt deze aangelegenheid binnen elke Staat te regelen, wat in België trouwens gebeurd is ­ en (iii) da ...[+++]

Par ailleurs, le Comité d'avis a rejeté plusieurs amendements d'un membre de la Chambre demandant (i) qu'une exception soit faite à l'application de la règle de la majorité qualifiée pour toute mesure législative relative à la culture ou à la citoyenneté de l'Union, (ii) que les entités fédérées des États membres fédéraux soient directement représentées au sein du Conseil ­ le Comité d'avis a estimé par contre que l'article 146 du Traité sur la Communauté européenne permet déjà de régler cette affaire au sein de chaque État, ce qui a d'ailleurs été fait en Belgique ­ et (iii ...[+++]


In de verklaring van de conferentie staat trouwens een duidelijke oproep tot de toekomstige Europese voorzitters, waaronder dus België, om genitale verminking als prioriteit naar voren te schuiven.

La déclaration de la conférence appelle d'ailleurs les futurs présidents de l'Union européenne, dont la Belgique, à considérer comme une priorité la lutte contre les mutilations génitales.


De verhouding tussen Kerk en Staat in Frankrijk (in principe scheiding tussen Kerk en Staat), Duitsland (regime van kerkbelasting, «Kirchensteuer»), Oostenrijk («Kirchenbeitrag) en Italië (de Staat stelt een globaal bedrag ter beschikking van de erediensten waarmee een akkoord bestaat; de verdeling gebeurt op aangeven van de keuze gemaakt door de bevolking) is trouwens grondig verschillend van de toestand in België.

Les rapports entre l'Église et l'État en France (en principe, séparation entre l'Église et l'État), en Allemagne (régime de l'impôt ecclésiastique, «Kirchensteuer»), en Autriche («Kirchenbeitrag) et en Italie (l'État met un montant global à la disposition des cultes avec lesquels existe un accord; la répartition se fait en fonction du choix exprimé par la population) diffèrent d'ailleurs énormément de la situation en Belgique.


De staat heeft tot nu toe, namens de gemeenschappen die voor deze materie bevoegd zijn, het standpunt verdedigd dat de Belgische staat alleen de gebouwen moet ter beschikking stellen en dat de uitrusting ten laste valt van de scholen zelf, zoals dat trouwens het geval is voor alle scholen in België.

Jusqu'à présent l'État a défendu, au nom des Communautés compétentes pour cette matière, le point de vue que l'État belge doit seulement mettre à disposition les bâtiments et que l'équipement est à charge des écoles elles-mêmes, comme c'est d'ailleurs le cas pour toutes les écoles en Belgique.


Zoals trouwens alle andere landen, is België niet in staat om systematisch te controleren of de invoerende Staat zijn verbintenis van niet-wederuitvoer naleeft.

La Belgique, pas plus que n'importe quel autre pays, n'est en mesure de contrôler systématiquement le respect par l'Etat importateur de son engagement de non-réexportation.


Het is trouwens symptomatisch te noemen dat de Europese Commissie, die borg staat voor de toepassing van de richtlijnen, nooit bezwaren heeft geopperd tegen de manier waarop richtlijn88/301 in België is toegepast.

Il est d'ailleurs symptomatique de noter que la Commission européenne, garante de la mise en oeuvre des directives, n'a jamais soulevé de contestation quant à l'application donnée en Belgique de la directive88/301.


Behalve Zweden telt trouwens geen enkel Europees land meer dan twee cellulaire operatoren op 900 MHz. 2. a) en b) Bij de goedkeuring door de Ministerraad op 7 april 1995 van het strategisch plan voor de ontwikkeling van de telecommunicatiesector in ons land, voorgesteld door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), is het plan opgevat om in de loop van 1997 DCS-1800 in België in te voeren: dat tijdschema eerbiedigt dus de datum van 1 januari 1998 die de Europese Commissie heeft vastgesteld in de richtlijn ...[+++]

D'ailleurs, mis à part la Suède, aucun pays européen ne compte plus de deux opérateurs cellulaires à 900 MHz. 2. a) et b) Lors de l'approbation par le Conseil des ministres du 7 avril 1995 du plan stratégique pour le développement du secteur des télécommunications dans notre pays, proposé par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), il a été prévu d'introduire le DCS-1800 en Belgique dans le courant de 1997: ce calendrier respecte par conséquent la date du 1er janvier 1998 fixée par la Commission européenne dans la directive du 16 janvier 1996 concernant les communications mobiles et personnelles. c) Comme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië staat trouwens' ->

Date index: 2024-10-22
w