Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië reeds vrij » (Néerlandais → Français) :

Men mag dan ook niet uit het oog verliezen dat men in België reeds vrij lange detentieperiodes kent.

Il ne faut donc pas perdre de vue que l'on connaît déjà en Belgique des périodes de détention assez longues.


Bovendien zagen België en Roemenië de reeds vrij hoge werkloosheid onder jongeren verder stijgen.

En outre, la Belgique et la Roumanie ont également accusé des hausses du taux de chômage des jeunes, alors que le niveau de celui-ci était déjà assez élevé.


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die in ons land een economische activiteit uitoefenen, uitgeoefend hebben of voornemens zijn uit te oefen ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays en vertu de l'actuel article 39 du Traité instituant la Communauté européenne, qui garant ...[+++]


Het vrij grote aantal bezwaarschriften en klachten en bepaalde tragische gebeurtenissen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, tonen duidelijk aan dat het absoluut noodzakelijk is nieuwe bepalingen in te voeren om de rechten van die reeds bijzonder angstige mensen die totaal berooid in België aankomen, beter te garanderen.

Le nombre significatif de réclamations et de plaintes et certains événements tragiques ces dernières années démontrent à suffisance l'impérative nécessité de prévoir de nouvelles dispositions susceptibles de mieux garantir le droit de ces personnes déjà particulièrement anxieuses et démunies lors de leur arrivée en Belgique.


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die in ons land een economische activiteit uitoefenen, uitgeoefend hebben of voornemens zijn uit te oefen ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays en vertu de l'actuel article 39 du Traité instituant la Communauté européenne, qui garant ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de ernstige dreiging van een systemische crisis, vastgesteld door de Nationale Bank van België, en door de noodzaak om zo snel mogelijk de omvang en de gevolgen van de huidige crisis op de financiële markten te beperken, het vertrouwen in het Belgische financiële stelsel te vrijwaren en aldus een systemische crisis te voorkomen; dat de aandelen in de erkende coöperatieve vennootschappen in bepaalde gevallen alle kenmerken hebben van een spaarproduct, dat geacht wordt aan de venn ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par la menace grave de crise systémique constatée par la Banque Nationale de Belgique, ainsi que par la nécessité de limiter, le plus rapidement possible, l'ampleur et les effets de la crise actuelle sur les marchés financiers, de préserver la confiance dans le système financier belge et d'éviter ainsi une crise systémique; que les parts des sociétés coopératives agréés ont dans certains cas toutes les caractéristiques d'un produit d'épargne, censé offrir aux associés un revenu régulier et leur assurer le ...[+++]


Het staat de lidstaten echter vrij om strengere beschermingsnormen in te voeren: maar liefst 9 lidstaten, waaronder Griekenland, Polen en onlangs ook België, hebben dit op nationaal of regionaal niveau reeds gedaan.

A contrario, rien n'empêche les États membres d'adopter des normes de protection plus sévères: pas moins de 9 États membres au niveau national ou régional l'ont déjà fait, dont la Grèce, la Pologne et, plus récemment, la Belgique.


Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen de lijst opmaakt van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap of van een land dat behoort tot de Europese Economische Ruimte en die de Commissie voor het Bank- en Financiewezen overeenkomstig de procedure als bedoeld in artikelen 4 en 34 van het koninklijk besluit, een kennisgeving hebben gedaan, hetzij van hun voornemen om vanaf 1 januari 1996 in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten, hetzij van het fei ...[+++]

Considérant que la Commission bancaire et financière établit la liste des entreprises d'investissement qui relèvent du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne ou d'un pays faisant partie de l'Espace économique européen et qui, conformément à la procédure prévue aux articles 4 et 34 de l'arrêté royal précité, ont notifié à la Commission bancaire et financière, soit leur intention de fournir, à partir du 1 janvier 1996, des services d'investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, soit le fait qu'avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité à la date du 1 janvier 1996, elles fournissai ...[+++]


3.a) en b) Het veiligheidsniveau van de kaartstandaarden gebruikt in België ligt reeds vrij hoog.

3. a) et b) Le niveau des normes de sécurité utilisées en Belgique est déjà très élevé.


Ik hoop alleszins dat België een duidelijk signaal zal geven om het democratiseringsproces echt te steunen, waarbij ook wordt gedacht aan de terugvordering van de reeds gestorte gelden omdat de verkiezingen niet vrij, eerlijk en democratisch zijn verlopen.

J'espère en tout cas que la Belgique enverra un signal clair de soutien réel au processus de démocratisation et qu'elle envisagera de réclamer l'argent déjà versé au motif que les élections ne furent ni libres ni honnêtes ni démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië reeds vrij' ->

Date index: 2023-09-14
w