Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men in belgië reeds vrij " (Nederlands → Frans) :

Men mag dan ook niet uit het oog verliezen dat men in België reeds vrij lange detentieperiodes kent.

Il ne faut donc pas perdre de vue que l'on connaît déjà en Belgique des périodes de détention assez longues.


2) Heeft men in België reeds onderzoek gevoerd naar de salarissen aan hulporganisaties die fiscaal aftrekbare giften kunnen ontvangen?

2) Une enquête sur les salaires des organisations humanitaires habilitées à recevoir des libéralités déductibles fiscalement a-t-elle déjà été menée en Belgique ?


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Zij herinnert eraan dat België reeds meermaals door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is veroordeeld wegens overschrijding van de redelijke termijn, als bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens.

Elle rappelle à cet égard que la Belgique a déjà été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des Droits de l'Homme en raison du dépassement du délai raisonnable prévu à l'article 6 de la Convention européenne des Droits de l'Homme.


Zij herinnert eraan dat België reeds meermaals door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is veroordeeld wegens overschrijding van de redelijke termijn, als bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens.

Elle rappelle à cet égard que la Belgique a déjà été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des Droits de l'Homme en raison du dépassement du délai raisonnable prévu à l'article 6 de la Convention européenne des Droits de l'Homme.


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Jammer genoeg werd België reeds door het Europees Hof voor de rechten van de mens veroordeeld voor de mensonwaardige en vernederende behandeling die een vreemdeling tijdens zijn administratieve opsluiting onderging.

Malheureusement, la Belgique a déjà été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme pour traitement inhumain et dégradant lors d'une détention administrative d'un étranger.


Bovendien zagen België en Roemenië de reeds vrij hoge werkloosheid onder jongeren verder stijgen.

En outre, la Belgique et la Roumanie ont également accusé des hausses du taux de chômage des jeunes, alors que le niveau de celui-ci était déjà assez élevé.


Zoals reeds is vermeld in B.26.2, blijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat de vrijheidsberoving van een geesteszieke slechts rechtmatig is in de zin van artikel 5.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens indien ze plaatsvindt in een inrichting die is aangepast aan de bijzondere behoeften van geesteszieken (EHRM, 28 mei 1985, Ashingdane t. Verenigd Koninkrijk, § 44; 30 juli 1998, Aerts t. België, § 46).

Comme il est dit en B.26.2, il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que la privation de liberté d'un malade mental n'est régulière au sens de l'article 5.1 de la Convention européenne des droits de l'homme que si elle se déroule dans un établissement approprié aux besoins particuliers des malades mentaux (CEDH, 28 mai 1985, Ashingdane c. Royaume-Uni, § 44; 30 juillet 1998, Aerts c. Belgique, § 46).


6. Waarom eist België nog altijd een individuele goedkeuring als men een niet-Europese wagen die reeds voor het importeren naar België al in een Europees land is ingeschreven geweest?

6. Pourquoi la Belgique continue-t-elle à exiger une homologation individuelle lorsqu'une voiture non-européenne a déjà été immatriculée dans un pays européen avant d'être importée en Belgique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men in belgië reeds vrij' ->

Date index: 2024-03-08
w