Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië ooit gedacht heeft " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich afvragen hoe het komt dat de Belgische speurders niets vermoedden, terwijl journalisten die over geen andere middelen beschikken dan hun gezond verstand, gemakkelijk netwerken ontdekken waaraan niemand in België ooit gedacht heeft.

On se demande comment les enquêteurs belges ne se doutent de rien, alors que des journalistes qui ne disposent d'autres moyens que leur bon sens, découvrent facilement des filières auxquelles personne en Belgique n'a jamais songé.


Men kan zich afvragen hoe het komt dat de Belgische speurders niets vermoedden, terwijl journalisten die over geen andere middelen beschikken dan hun gezond verstand, gemakkelijk netwerken ontdekken waaraan niemand in België ooit gedacht heeft.

On se demande comment les enquêteurs belges ne se doutent de rien, alors que des journalistes qui ne disposent d'autres moyens que leur bon sens, découvrent facilement des filières auxquelles personne en Belgique n'a jamais songé.


Volgens deze vonnissen moet Congo in totaal al 452,5 miljoen dollar betalen aan aasgierfondsen. Dat is al quasi de helft van alles wat België ooit heeft kwijt gescholden (18) ».

Selon ces jugements, le Congo est déjà redevable d'un montant total de 452,5 millions de dollars à des fonds vautours, soit près de la moitié de la totalité des remises de dette accordées par la Belgique (18) ».


Volgens deze vonnissen moet Congo in totaal al 452,5 miljoen dollar betalen aan aasgierfondsen. Dat is al quasi de helft van alles wat België ooit heeft kwijt gescholden (18) ».

Selon ces jugements, le Congo est déjà redevable d'un montant total de 452,5 millions de dollars à des fonds vautours, soit près de la moitié de la totalité des remises de dette accordées par la Belgique (18) ».


Zo heeft België ooit het voorstel gedaan om een permanente zetel toe te wijzen aan regionale organisaties als de Europese Unie en de Afrikaanse Unie.

La Belgique avait proposé d'attribuer un siège permanent à des organisations régionales comme l'Union européenne et l'Union africaine.


Tot slot wens ik u en België slechts één ding, namelijk dat wij de vaardigheid die u op Europees niveau heeft laten zien, eindelijk op nationaal niveau in België gaan zien, volgens de plausibele gedachte dat degene die eisen moet stellen – zoals u heeft gedaan – ook oplossingen moet bieden.

Enfin, je ne souhaite qu’une chose pour vous et pour la Belgique: que nous puissions enfin voir au niveau fédéral belge la compétence que vous avez manifestée au niveau européen, qui reposait sur un raisonnement sensé selon lequel quiconque pose des exigences – comme vous l’avez fait – doit également trouver des solutions.


Niemand in Europa heeft ooit gedacht dat we het Amerikaanse model zouden willen importeren, maar er is een verschil tussen de situatie die we nu in de interne markt van de EU hebben en de situatie in de Verenigde Staten en ik vertrouw erop dat u dit op een intelligente manie, vanuit een Europees perspectief, zult aanpakken, commissaris.

Personne, jamais, en Europe n'a imaginé que nous ne voulions importer le modèle américain, mais il y a une marge entre la situation qui existe aujourd'hui dans le marché intérieur de l'Union européenne et la situation américaine et je vous fais confiance, Madame la Commissaire, pour le faire dans une intelligence européenne.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de premier heeft vanmiddag kritiek gekregen op zijn opmerking ‘Britse banen voor Britse werknemers’. Die kritiek kunt u negeren, want ik denk niet dat, vanaf het moment dat hij dit heeft gezegd, er ook maar iemand is geweest die serieus heeft gedacht dat hij als Britse premier ooit de belangen van de Britse werknemers boven die van zijn Europese droom zou stellen.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


Niemand heeft ooit gedacht dat het bereiken van overeenstemming en zonodig compromissen op al die punten gemakkelijk zou zijn.

Essayer de trouver un accord et, si nécessaire, un compromis sur toutes ces considérations n’allait pas être facile.


Niemand had gedacht dat het zo ver zou komen – geen van de experts in de Commissie heeft voorspeld dat voedselveiligheid een probleem zou worden, geen van de grote politieke leiders heeft het er ooit over gehad – maar feit is dat Europeanen plotseling meer moeten betalen voor voedingsmiddelen en dat maakt ze erg bang.

Personne n’aurait imaginé que nous serions ici - aucun des experts de la Commission n’a prédit que la sécurité alimentaire allait devenir un problème, aucun des grands leaders politiques n’en a jamais parlé - mais tout à coup les Européens paient les produits alimentaires plus cher et ils sont terrifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië ooit gedacht heeft' ->

Date index: 2023-11-02
w