Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië momenteel 56 alfa-1-patiënten " (Nederlands → Frans) :

Naar verluidt zijn er in België momenteel 56 alfa-1-patiënten, van wie er 26 werden behandeld met Pulmolast.

Actuellement la Belgique compterait 56 patients AATD parmi lesquels 26 ont été traités avec Pulmolast.


België heeft momenteel niet veel ervaring op het gebied van de vertegenwoordiging van patiënten binnen Ethische comités en bevindt zich volop in een leerfase ter zake.

La Belgique a actuellement une expérience limitée de la représentation des patients au sein des Comités d'éthique et se trouve en pleine phase d'apprentissage en la matière.


1) Hoeveel patiënten beschikken in België momenteel over een GMD?

1. Combien de patients disposent-ils actuellement d'un DMG en Belgique ?


Dat is geen verwaarloosbaar cijfer. In België gebeurt die screening momenteel afhankelijk van de aanvragen van patiënten.

En Belgique, aujourd'hui, ces dépistages se font au hasard des demandes des patientes.


Afdeling 4. - Invoeren van een geneesmiddel voor een groep van patiënten Art. 62. In artikel 6quater, § 1, eerste lid, 4° van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006 en gewijzigd bij de wetten van 29 maart 2012 en 3 augustus 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de eerste zin wordt vervangen als volgt : " De persoon die gemachtigd is om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek, kan een geneesmiddel voor menselijk gebruik dat vergund of geregistreerd is in het land van herkomst, invoeren op basis van een voorschrift en een verklaring van de voorschrijver waarin deze verklaart dat de patiënt niet adequaat ka ...[+++]

Section 4. - Importation d'un médicament pour un groupe de patients Art. 62. A l'article 6quater, § 1 , alinéa 1 , 4° de la même loi, inséré par la loi du 1 mai 2006 et modifié par les lois des 29 mars 2012 et 3 août 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° la première phrase est remplacée par la phrase suivante : " La personne habilitée à délivrer des médicaments au public peut importer un médicament à usage humain qui est autorisé ou enregistré dans le pays de provenance, sur la base d'une prescription et d'une déclaration du prescripteur dans laquelle celui-ci déclare que le patient ne peut pas être traité adéquatement au moyen d'un médicament actuellement mis sur le marché belge ...[+++]


», dat op 22 november 2012 in het Belgisch Federaal Parlement werd georganiseerd, is duidelijk gebleken dat bij de behandeling van ernstige ziekten zoals kanker, verscheidene biosimilaire geneesmiddelen die momenteel in België beschikbaar zijn, het mogelijk kunnen maken meer patiënten te behandelen die momenteel niet aan de criteria voor terugbetaling voldoen.

» organisé le 22 novembre 2012 au Parlement fédéral belge, il est ainsi ressorti clairement que, notamment dans le traitement de maladies graves comme le cancer, plusieurs médicaments biosimilaires qui sont actuellement disponibles en Belgique permettraient de traiter davantage de patients, qui, actuellement, n'entrent pas dans les critères de remboursement.


», dat op 22 november 2012 in het Belgisch Federaal Parlement werd georganiseerd, is duidelijk gebleken dat bij de behandeling van ernstige ziekten zoals kanker, verscheidene biosimilaire geneesmiddelen die momenteel in België beschikbaar zijn, het mogelijk kunnen maken meer patiënten te behandelen die momenteel niet aan de criteria voor terugbetaling voldoen.

» organisé le 22 novembre 2012 au Parlement fédéral belge, il est ainsi ressorti clairement que, notamment dans le traitement de maladies graves comme le cancer, plusieurs médicaments biosimilaires qui sont actuellement disponibles en Belgique permettraient de traiter davantage de patients, qui, actuellement, n'entrent pas dans les critères de remboursement.


» dat in november 2012 in het Parlement werd georganiseerd, is duidelijk gebleken dat voor de behandeling van ernstige ziekten, zoals kanker, verscheidene biosimilaire geneesmiddelen die momenteel in België beschikbaar zijn, het mogelijk maken meer patiënten te behandelen, maar ze beantwoorden momenteel niet aan de terugbetalingscriteria.

» qui avait été organisé en novembre 2012 au Parlement, il est ressorti clairement que, notamment dans le traitement de maladies graves comme le cancer, plusieurs médicaments biosimilaires qui sont actuellement disponibles en Belgique permettraient de traiter davantage de patients, qui, actuellement, n'entrent pas dans les critères de remboursement.


Bovendien codeert België CVS/ME patiënten momenteel onterecht onder F.48 « neurasthenie » (psychische aandoening), terwijl de correcte code van de World Health Organisation 2011 ICD-10-CM Diagnosis Code R53.82 is.

De plus, les autorités belges codent actuellement, à tort, les patients atteints du SFC/EM dans la catégorie F.48 « neurasthénie » (affection psychique) alors que d'après le code de diagnostic ICD-10-CM 2011 de l'Organisation mondiale de la santé, le code correct est le R53.82.


Er staan momenteel bijna 56 000 patiënten op wachtlijsten[2].

Près de 56 000 patients se trouvent actuellement sur des listes d'attente[2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië momenteel 56 alfa-1-patiënten' ->

Date index: 2022-10-07
w