Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië moet toelaten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat dit supplement het Executief van de Moslims van België moet toelaten om middelen in te zetten in het kader van de strijd tegen het radicalisme (boekhoudkundige bijstand, opleiding van de bedienaars van de islamitische eredienst, opleiding van de leiders van de islamitische gemeenschappen inzake radicalisme, opleiding over de Arabische taal, herstructurering van de Theologische Raad en vernieuwing van de Coördinatieraad van de islamitische Instellingen van België);

Considérant que ce supplément doit permettre à l'Exécutif des Musulmans de Belgique de mettre des moyens en oeuvre dans le cadre de la lutte contre le radicalisme (assistance comptable, formation des ministres du culte islamique, formation des dirigeants des communautés islamiques sur le radicalisme, formation sur la langue arabe, restructuration du Conseil des Théologiens et renouvellement du Conseil de coordination des Institutions islamiques de Belgique);


Om die reden werd de wet van 28 februari 2002 recent aangepast en werd een nieuw mechanisme ingeschreven dat de Nationale Bank van België moet toelaten de gegevensverstrekkers op een meer efficiënte manier aan te zetten om tegemoet te komen aan hun verplichting om de vereiste informatie te verstrekken.

C'est pourquoi la loi du 28 février 2002 a été récemment adaptée et dotée d'un nouveau mécanisme permettant à la Banque nationale de Belgique d'inciter de manière plus efficace les déclarants à se plier à leur obligation de fournir les informations requises.


De inzameling van die gegevens en de mededeling ervan passen in het kader van het doel van de wet dat moet toelaten de automatische uitwisseling van financiële gegevens tussen België en een partnerstaat uit te voeren teneinde internationale fiscale fraude en belastingontwijking te bestrijden.

La récolte de ces données et leur transmission s'inscrivent dans le cadre de l'objectif de la loi qui doit permettre de mettre en oeuvre l'échange automatique de renseignements financiers entre la Belgique et un Etat partenaire afin de lutter contre la fraude fiscale internationale et l'évasion fiscale.


Artikel 3, a), van de goedkeuringswet voert tevens een vermoeden in dat de administratie moet toelaten om op een doeltreffender wijze de misbruiken te bestrijden, die er voor inwoners van België die tewerkgesteld zijn in de Belgische grensstreek uit bestaan dat ze zich fictief domiciliëren in de Franse grensstreek om zich aan de Belgische belasting te onttrekken.

L'article 3, a), du projet de loi d'assentiment instaure également une présomption, destinée à permettre à l'administration de lutter plus efficacement contre les abus consistant pour des résidents de Belgique employés dans la zone frontalière belge à se domicilier fictivement dans la zone frontalière française afin d'échapper à l'impôt belge.


In de gevallen waar er geen catalogusprijs in België bestaat, is er minstens de homologatie die moet toelaten dat dat voertuig kan worden gebruikt op de Belgische wegen.

Au cas où il n'existerait pas de prix catalogue en Belgique, l'on peut au moins se référer à l'homologation qui doit permettre que le véhicule en question soit utilisé sur les routes belges.


Artikel 3, a), van de goedkeuringswet voert tevens een vermoeden in dat de administratie moet toelaten om op een doeltreffender wijze de misbruiken te bestrijden, die er voor inwoners van België die tewerkgesteld zijn in de Belgische grensstreek uit bestaan dat ze zich fictief domiciliëren in de Franse grensstreek om zich aan de Belgische belasting te onttrekken.

L'article 3, a), du projet de loi d'assentiment instaure également une présomption, destinée à permettre à l'administration de lutter plus efficacement contre les abus consistant pour des résidents de Belgique employés dans la zone frontalière belge à se domicilier fictivement dans la zone frontalière française afin d'échapper à l'impôt belge.


Het meedelen van de reden van (individuele en gegroepeerde) raadplegingen door de kredietgever is in deze een nuttig bijkomend element die o.m. de bevoegde overheid maar ook de verantwoordelijke voor de verwerking van de gegevens bij de Nationale Bank van België moet toelaten om in de praktijk een aantal controletaken beter te kunnen uitoefenen.

La communication des raisons (individuelles ou groupées) de la consultation par le prêteur est donc une exigence importante qui doit permettre, entre autres, à l'autorité compétente mais également au responsable du traitement des données auprès de la Banque Nationale de Belgique d'exercer un contrôle.


Professor Olivier De Schutter, de door België voorgedragen kandidaat die speciaal rapporteur van de Verenigde Naties (VN) voor het recht op voedsel werd, wijst er in interviews op dat een dergelijk rapporteur over weinig middelen beschikt en bijgevolg zelf middelen moet zoeken als hij meer wil doen dan de VN-middelen toelaten.

Le professeur Olivier De Schutter, candidat proposé par la Belgique et devenu rapporteur spécial des Nations unies (ONU) sur le droit à l'alimentation, indique dans des interviews qu'un tel rapporteur dispose de faibles moyens et doit par conséquent chercher lui-même des ressources s'il veut en faire plus que ne le permettent les moyens de l'ONU.


Daarnaast heb ik in het koninklijk besluit van 10 maart 2005 voorzien in de oprichting van een bijzonder model van verstrekking en betaling van tuberculosebehandeling dat moet toelaten een adequate tuberculosebehandeling mogelijk te maken voor alle tuberculosepatiënten — al dan niet multiresistent — in België.

De plus, j'ai prévu, dans l'arrêté royal du 10 mars 2005, la mise en place d'un modèle particulier de prestation et de remboursement du traitement de la tuberculose en Belgique; celui-ci doit permettre l'accès à un traitement adéquat pour tout patient tuberculeux qu'il soit infecté par des bacilles multirésistants ou non.


De ingezeten MFI's ordenen de verzamelde informatie op een wijze die de Nationale Bank van België moet toelaten na te gaan of de ingezetenen voldoen aan de hun in artikel 3 opgelegde notificatieplicht.

Les IFM résidentes organisent l'information récoltée de façon à permettre à la Banque Nationale de Belgique de vérifier si les résidents soumis à l'obligation de notification prévue à l'article 3 y satisfont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië moet toelaten' ->

Date index: 2024-06-16
w