Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië moet altijd " (Nederlands → Frans) :

De multilaterale aanpak van België moet altijd en overal behouden blijven.

Il faut que l'approche multilatéraliste de la Belgique soit maintenue à tous les niveaux.


Ook op Europees vlak heeft men begrepen dat er iets moet gebeuren en wordt daar ook aan gewerkt, maar dat belet niet dat België nog altijd in één adem wordt genoemd met landen als Spanje, Ierland en Portugal, bijvoorbeeld door de heer Roubini en vandaag nog op het Wereld Economisch Forum van Davos.

Au niveau européen aussi, l'on a compris qu'il fallait faire quelque chose et l'on y travaille, mais cela n'empêche pas que la Belgique est encore et toujours mise dans le même sac que des pays comme l'Espagne, l'Irlande et le Portugal, notamment par M. Roubini et aujourd'hui encore au Forum économique mondial de Davos.


Ook op Europees vlak heeft men begrepen dat er iets moet gebeuren en wordt daar ook aan gewerkt, maar dat belet niet dat België nog altijd in één adem wordt genoemd met landen als Spanje, Ierland en Portugal, bijvoorbeeld door de heer Roubini en vandaag nog op het Wereld Economisch Forum van Davos.

Au niveau européen aussi, l'on a compris qu'il fallait faire quelque chose et l'on y travaille, mais cela n'empêche pas que la Belgique est encore et toujours mise dans le même sac que des pays comme l'Espagne, l'Irlande et le Portugal, notamment par M. Roubini et aujourd'hui encore au Forum économique mondial de Davos.


De bedoeling is de gebruikers een beter inzicht te geven in de verschillende parameters die ze in de gaten moeten houden voor een optimaal gebruik van mobiel internet: "Hoe kan ik zien of mijn datalimiet is overschreden?", "Welk abonnement moet ik kiezen op grond van mijn gegevensverbruik?", enz. Tevens wilt u de penetratiegraad van mobiel internet in België verhogen, omdat die nog altijd onder het Europese gemiddelde ligt.

Le but étant d'aider l'utilisateur à mieux comprendre les différents paramètres à prendre en compte pour une utilisation optimale des données mobiles: "Comment savoir si ma limite de données est dépassée?", "Quel abonnement choisir en fonction de mon utilisation des données?", etc. Il est aussi question d'augmenter le taux de pénétration de l'Internet mobile en Belgique, celui-ci se situant toujours en dessous de la moyenne européenne.


Als de wetten die de arbeidsorganisatie in België regelen, zoals de caos van de NAR Nationale Arbeidsraad), tot ieders tevredenheid goed worden toegepast, moet men meer in het bijzonder aandacht hebben voor het feit dat, heel wat instellingen die onder dit PC ressorteren en, ongetwijfeld nog steeds geen lokale overlegorganen hebben, nog altijd enkel beschikken over de interprofessionele sokkel.

Si les lois qui régissent l'organisation du travail en Belgique, comme les CCT du CNT (Conseil National du Travail) s'appliquent bien heureusement à tous, il a lieu d'être plus particulièrement sensible au fait que, sans doute dépourvues d'organes de concertation locaux, de nombreuses institutions relevant de cette CP ne disposent toujours que du socle interprofessionnel.


Er moet evenwel worden onderstreept dat de Staat die niet uitlevert, zowel in het ene als in het andere geval, de zaak met het oog op de strafvordering enkel aanhangig moet maken bij zijn bevoegde autoriteiten, met andere woorden in België bij het openbaar ministerie dat zich moet uitspreken over de wenselijkheid om vervolging in te stellen (nog altijd onder dezelfde voorwaarden als voor elk ander ernstig strafbaar feit overeenkomstig de Belgische wett ...[+++]

D'une manière plus générale, il convient en outre de faire observer que, dans l'une et l'autre hypothèses, la seule obligation qui incombe à l'Etat qui n'extrade pas est de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, c'est-à-dire, en ce qui concerne la Belgique, au ministère public, qui appréciera l'opportunité de poursuivre (toujours dans les mêmes conditions que pour toute autre infraction grave conformément aux lois belges).


Er moet evenwel worden onderstreept dat de Staat die niet uitlevert, zowel in het ene als in het andere geval, de zaak met het oog op de strafvordering enkel aanhangig moet maken bij zijn bevoegde autoriteiten, met andere woorden in België bij het openbaar ministerie dat zich moet uitspreken over de wenselijkheid om vervolging in te stellen (nog altijd onder dezelfde voorwaarden als voor elk ander ernstig strafbaar feit overeenkomstig de Belgische wett ...[+++]

D'une manière plus générale, il convient en outre de faire observer que, dans l'une et l'autre hypothèses, la seule obligation qui incombe à l'Etat qui n'extrade pas est de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, c'est-à-dire, en ce qui concerne la Belgique, au ministère public, qui appréciera l'opportunité de poursuivre (toujours dans les mêmes conditions que pour toute autre infraction grave conformément aux lois belges).


Artikel 20 bevat een overgangsbepaling : om eventuele vertragingen te ondervangen in de gegevenscommunicatie met de ondernemingen, waarvan het merendeel voor het eerst hun buitenlandse transacties rechtstreeks aan de Nationale Bank van België moet meedelen, werd het wenselijk geacht om, gedurende het eerste jaar van het nieuwe verzamelsysteem, nog altijd te kunnen beschikken over gegevens betreffende de betalingen met het buitenland die via de banksector worden verzameld.

L'article 20 comprend une disposition transitoire : pour pallier à tout éventuel retard dans la communication des données par les entreprises, dont la plupart d'entre-elles auront pour la première fois à notifier directement leurs opérations avec l'étranger à la Banque Nationale de Belgique, il a été jugé souhaitable de toujours disposer, pendant la première année du nouveau système de collecte, des données relatives aux paiements avec l'étranger collectées via le secteur bancaire.


- B25 : koninklijk besluit van 20 oktober 1991 (deze code moet altijd worden aangebracht op de visa die worden afgeleverd aan de vreemdelingen die voor een post bij een ambassade, een consulaat, een vertegenwoordiging of een internationale organisatie naar België worden gestuurd, evenals aan hun familieleden, echtgenoot en kinderen die ten laste zijn).

- B25 : arrêté royal du 20 octobre 1991 (ce code doit toujours être apposé sur les visas délivrés aux étrangers envoyés en poste en Belgique auprès d'une ambassade, d'un consulat, d'une représentation ou d'une organisation internationale, ainsi qu'aux membres de leur famille, conjoint et enfants à charge).


In vergelijking met wat in het koninklijk besluit van 2002 bepaald was, moet de mee te delen informatie door de betrokken ingezetenen altijd rechtstreeks aan de Nationale Bank van België worden gericht en wordt deze niet langer verzameld via de banksector die ontslagen wordt van zijn bemiddelende rol op dit vlak.

Par rapport à ce qui était prévu dans l'arrêté royal de 2002, les informations à communiquer à la Banque Nationale de Belgique devront toujours lui être directement adressées par les résidents concernés et ne seront plus collectées via le secteur bancaire, déchargé de son rôle d'intermédiaire dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië moet altijd' ->

Date index: 2024-02-08
w