Ik heb de eer het geacht lid te bevestigen dat, krachtens artikel 55, eerste lid, van het BTW-Wetboek en overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 31 van 29 december 1992 met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de handelingen ve
rricht door niet in België gevestigde belastingplichtige
n, wanneer een niet hier te lande gevestigde wijnbouwer, zelfs op toevallige wijze, aan particuli
eren in België wijn levert ...[+++], hij gehouden is, alvorens enige handeling te verrichten, een in België gevestigde aansprakelijke vertegenwoordiger te laten erkennen bij het Centraal BTW-kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen.J'ai l'honneur de confirmer à l'hon
orable membre qu'en vertu de l'article 55, alinéa 1er, du Code de la TVA et conformément aux dispositions de l'arrêté royal n° 31 du 29 décembre 1992 relatif aux modalités d'application de la taxe sur la valeur ajoutée, en ce qui concerne les opérations effectuées par les assujettis qui ne
sont pas établis en Belgique, lorsqu'un viticulteur qui n'est pas établi dans le pays livre du vin, même de façon occasionnelle, à des particuliers en Belgique, il est tenu, avant toute opération, de faire agréer a
...[+++]uprès du Bureau central de TVA pour assujettis étrangers, un représentant responsable établi en Belgique.