Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië de enveloppen heeft verstuurd " (Nederlands → Frans) :

We hebben nooit kunnen achterhalen wie vanuit België de enveloppen heeft verstuurd.

Nous n'avons jamais pu trouver qui avait envoyé les enveloppes à partir de la Belgique.


We hebben nooit kunnen achterhalen wie vanuit België de enveloppen heeft verstuurd.

Nous n'avons jamais pu trouver qui avait envoyé les enveloppes à partir de la Belgique.


Art. 591. § 1. Overeenkomstig artikel 11 van de wet van 25 oktober 2016 mogen buitenlandse beursvennootschappen die onder het recht van een andere lidstaat ressorteren en die op grond van hun nationaal recht in hun lidstaat van herkomst beleggingsdiensten en/of -activiteiten alsmede nevendiensten mogen verrichten, deze werkzaamheden in België aanvatten in het kader van het vrij verrichten van diensten, zodra de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst aan de voor België als contactpunt fungerende autoriteit de op grond van de Europeesrechtelijke bepalingen ter zake vereiste kennisgeving ...[+++]

Art. 591. § 1. Conformément à l'article 11 de la loi du 25 octobre 2016, les sociétés de bourse étrangères relevant du droit d'un autre Etat membre, qui sont habilitées en vertu de leur droit national à fournir dans leur Etat membre d'origine des services d'investissement et/ou à y exercer des activités d'investissement et à y fournir des services auxiliaires, peuvent entamer ces activités en Belgique sous le régime de la libre prestation de services dès que l'autorité compétente de l'Etat membre d'origine a communiqué à l'autorité ...[+++]


Indien de schuldenaar geen gekende woonplaats in België of in het buitenland heeft, wordt deze aanmaning tot betaling verstuurd naar de procureur des Konings te Brussel.

Lorsque le débiteur n'a pas de domicile connu en Belgique ou à l'étranger, cette sommation de payer est adressée au procureur du Roi à Bruxelles.


Aan de verzekerde die zijn domicilie niet in België heeft wordt het controle-en inlichtingenblad binnen 2 werkdagen, na de erkenning van de arbeidsongeschiktheid door de medisch adviseur, verstuurd (MD 7).

Si l'assuré(e) n'est pas domicilié(e) en Belgique, la fiche de contrôle et de renseignements lui est envoyée dans les 2 jours ouvrables suivant la reconnaissance de l'incapacité de travail par le médecin-conseil (MD 7).


Indien de medeschuldenaar geen gekende woonplaats heeft in België of in het buitenland heeft, wordt deze aanmaning tot betaling aangetekend verstuurd naar de procureur des Konings te Brussel.

Lorsque le codébiteur n'a pas de domicile connu en Belgique ou à l'étranger, cette sommation de payer est adressée par pli recommandé au procureur du Roi à Bruxelles.


Indien de schuldenaar geen gekende woonplaats in België of in het buitenland heeft, wordt deze aanmaning tot betaling aangetekend verstuurd naar de procureur des Konings te Brussel.

Lorsque le débiteur n'a pas de domicile connu en Belgique ou à l'étranger, cette sommation de payer est adressée par pli recommandé au procureur du Roi à Bruxelles.


Wat de hertelling van de stembiljetten betreft, wil mevrouw Nedelcheva eraan herinneren dat, van in het begin, de EU-missie een grote lacune heeft vastgesteld : de beveiligde enveloppen met de resultaten moesten naar de CENI — la Commission électorale nationale indépendante — worden verstuurd, de provinciale uitvoerende secretariaten en het Hooggerechtshof, maar dat was niet systematisch het geval.

Concernant le recomptage des bulletins de vote, Mme Nedelcheva tient à rappeler que, dès le départ, la mission de l'UE a constaté une lacune importante: les plis sécurisés contenant les résultats devaient être envoyés à la CENI — la Commission électorale nationale indépendante —, aux secrétariats exécutifs provinciaux et à la Cour suprême de justice, mais cela n'a pas été fait de manière systématique.


9. Op 29 september 2009 heeft de permanente vertegenwoordiger van het Koninkrijk België bij de Verenigde Naties een brief verstuurd aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, met de tekst van de drie voorstellen tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome uitgewerkt door België, en dit overeenkomstig artikel 121, § 1, van het Statuut van Rome.

9. Par une lettre du 29 septembre 2009, le représentant permanent du Royaume de Belgique auprès des Nations unies a transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies le texte de trois propositions d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome émises par la Belgique conformément à l'article 121, § 1 , du Statut de Rome.


9. Op 29 september 2009 heeft de permanente vertegenwoordiger van het Koninkrijk België bij de Verenigde Naties een brief verstuurd aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, met de tekst van de drie voorstellen tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome uitgewerkt door België, en dit overeenkomstig artikel 121, § 1, van het Statuut van Rome.

9. Par une lettre du 29 septembre 2009, le représentant permanent du Royaume de Belgique auprès des Nations unies a transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies le texte de trois propositions d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome émises par la Belgique conformément à l'article 121, § 1, du Statut de Rome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië de enveloppen heeft verstuurd' ->

Date index: 2023-11-10
w