Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische troepen naast " (Nederlands → Frans) :

Wel hadden de Belgische troepen naast lichte vrachtwagens van het type UNIMOG en MANN en jeeps van het type ILTIS waarop mitrailleurs MAG 7.62 konden worden bevestigd, (hoewel er twijfel blijft bestaan of op het ogenblik van de gebeurtenissen om welke reden dan ook alle jeeps wel waren uitgerust met de nodige affuiten), twee lichte helikopters en zes CVRT (twee Scimitars met 30mm-kanon evenwel zonder munitie en vier Spartans met mitrailleurs MAG 7.62).

Il est vrai qu'ils avaient à leur disposition, outre des camions légers de type UNIMOG et MANN et des jeeps sur lesquelles on pouvait monter des mitrailleuses de type MAG 7.62 (bien que l'on ne sache toujours pas si, au moment des événements, toutes les jeeps étaient équipées ou non, pour quelque raison que ce soit, des affûts nécessaires), deux hélicoptères légers et six CVRT (deux Scimitars équipés de canons de 30 mm, mais dépourvus de munitions, et quatre Spartans équipés de mitrailleuses MAG 7.62).


In ditzelfde onderdeel van het verslag wordt verder nog het probleem aangegeven van het bestaan van geheime wapen- en munitieopslagplaatsen onder de bevolking, terwijl ook het punt wordt aangesneden van de andere buitenlandse troepen (Bangladeshi en Ghanezen) die naast de Belgische troepen zullen opereren.

Dans la même subdivision du rapport, on signale en outre le problème des caches d'armes et des munitions disséminées parmi la population. On y aborde en outre le problème des autres troupes étrangères (Bangladais et Ghanéens) qui opéreront à côté des troupes belges.


Naast de documenten die hierboven reeds onder punten 4.1 en 4.2 werden aangehaald, met als voornaamste die waarin gewezen wordt op de gevaren en de mogelijke provocaties tegen de Belgische UNAMIR-troepen, zoals dit o.m. het geval is in de telex die de minister van Buitenlandse Zaken op 19 november 1993 aan de ambassade in Kigali toezond, vond de ad-hocgroep in de onderzochte stukken een aantal concrete aanwijzingen voor het bestaan van een specifieke bedreiging tegen UNAMIR in het algemeen en tegen de ...[+++]

Outre les indications fournies par les documents cités ci-dessus, aux points 4.1 et 4.2, dont les principaux attirent l'attention sur les dangers existants et les provocations possibles à 1'égard des troupes belges de la Minuar, comme le fait notamment le télex que le ministre des Affaires étrangères a envoyé à l'ambassade de Kigali le 19 novembre 1993, le groupe ad hoc Rwanda a trouvé, dans les documents qu'il a examinés, des indices concrets d'une menace spécifique contre la Minuar en général et contre les Casques bleus belges en particulier.


In het verslag van de verkenningseenheid « Recce UNAMIR » van 2 november 1993, eveneens gevoegd bij het dossier van 10 november 1993, wordt in punt 2 d. ook het probleem aangesneden van de andere buitenlandse troepen (Bangladeshi en Ghanezen) die naast de Belgische zullen opereren.

Au point 2 du rapport de l'unité de reconnaissance Recce UNAMIR, du 2 novembre 1993, qui est joint lui aussi au dossier du 10 novembre 1993, il est question du problème des autres troupes étrangères (les Bangladais et les Ghanéens), qui opéreront aux côtés des Belges.


Ook in het reeds hierboven geciteerde rapport van 30 januari 1994 van kolonel Marchal aan C Ops (zie punt 4.6) worden de troepen die naast de Belgische blauwhelmen opereren in elk geval van weinig of geen nut genoemd.

Également dans le rapport précité du 30 janvier 1994 que le colonel Marchal transmet au C Ops (voir le point 4.6.), celui-ci affirme en tout cas que les troupes qui opèrent à côté des Casques bleus belges ne sont pas très utiles ou même pas utiles du tout.


3. Naast de veelbesproken ontplooiing van Belgische troepen in het zuiden van Afganistan, is er eveneens sprake dat extra troepen naar Kaboel en Kunduz worden gestuurd om er deel uit te maken van de internationale opleidingsteams die het Afghaanse leger op termijn klaar moeten maken voor het vertrek van de internationale troepen. a) In welke mate wordt bij deze opleiding rekening gehouden met de UN Basic Principles on the use of Force and Firearms? b) In welke mate wordt de mensenrechtenproblematiek in deze opleid ...[+++]

3. Outre le déploiement de troupes belges dans le sud de l'Afghanistan dont on a beaucoup parlé, est-il également question d'envoyer des troupes supplémentaires à Kaboul et à Kunduz dans le cadre des équipes de formation internationales chargées de préparer à terme l'armée afghane au départ des troupes internationales. a) Dans quelle mesure est-il tenu compte des " UN Basic Principles on the use of Force and Firearms" dans cette formation? b) Dans quelle mesure le problème des droits de l'homme a-t-il été intégré dans cette formation?


3. Naast de veelbesproken ontplooiing van Belgische troepen in het zuiden van Afganistan, is er eveneens sprake dat extra troepen naar Kaboel en Kunduz worden gestuurd om er deel uit te maken van de internationale opleidingsteams die het Afghaanse leger op termijn klaar moeten maken voor het vertrek van de internationale troepen. a) In welke mate wordt bij deze opleiding rekening gehouden met de UN Basic Principles on the use of Force and Firearms? b) In welke mate wordt de mensenrechtenproblematiek in deze opleid ...[+++]

3. Outre le déploiement de troupes belges dans le sud de l'Afghanistan dont on a beaucoup parlé, est-il également question d'envoyer des troupes supplémentaires à Kaboul et à Kunduz dans le cadre des équipes de formation internationales chargées de préparer à terme l'armée afghane au départ des troupes internationales. a) Dans quelle mesure est-il tenu compte des " UN Basic Principles on the use of Force and Firearms" dans cette formation? b) Dans quelle mesure le problème des droits de l'homme a-t-il été intégré dans cette formation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische troepen naast' ->

Date index: 2023-07-14
w