Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische staatsburger bahar kimyongür " (Nederlands → Frans) :

De zaak « Bahar Kimyongür », naar de naam van de Belgische onderdaan van Turkse afkomst, die in Nederland werd aangehouden op grond van een internationaal bevel tot aanhouding dat tegen hem werd uitgevaardigd door Turkije, en waarover hij nooit werd ingelicht, en voor wie dus uitlevering aan Turkije dreigde, heeft ons evenwel onlangs de beperkingen van die « bescherming » van de eigen onderdanen aangetoond.

Cependant, l'affaire dite « Bahar Kimyongür » du nom de ce ressortissant belge, d'origine turque, arrêté aux Pays-Bas sur base d'un mandat d'arrêt international délivré à son encontre par la Turquie, dont il n'avait jamais eu connaissance, et donc menacé d'extradition vers la Turquie, nous a récemment montré la limite de cette « protection » des nationaux.


- Op maandag 17 juni rond drie uur hebben Spaanse politieagenten in burger de Belgische staatsburger Bahar Kimyongür aangehouden in het Spaanse Cordoba.

- Le lundi 17 juin vers 15 heures, des policiers espagnols en civil ont appréhendé le citoyen belge Bahar Kimyongür à Cordoue en Espagne.


- Op 18 mei ondervroeg ik de minister over de omstandigheden die hebben geleid tot de aanhouding van een Belgisch burger, Bahar Kimyongür, in Nederland op 28 april door Nederlandse agenten in burger. Die zeiden dat tegen hem door de Turkse autoriteiten een internationaal aanhoudingsbevel was uitgevaardigd.

- Le 18 mai dernier, madame la ministre, je vous ai interrogée à cette tribune sur les circonstances ayant conduit à l'arrestation du citoyen belge Bahar Kimyongür, arrêté aux Pays-Bas le 28 avril dernier par des policiers en civil néerlandais, qui lui ont signifié qu'il était sous le coup d'un mandat d'arrêt international délivré par les autorités turques.


Heeft onze politie of een andere Belgische veiligheidsdienst, krachtens het recente protocolakkoord tussen de Turkse en Belgische politieoverheden, het opsporingsbericht over Bahar Kimyongür verspreid of een inlichting over zijn aanwezigheid op Spaans grondgebied aan hun Turkse of Spaanse collega's doorgestuurd?

En vertu du récent protocole d'accord conclu par les autorités policières turques et belges, notre police ou un autre service de sécurité belge ont-ils transféré le signalement et/ou transmis un renseignement relatif à la présence de Bahar Kimyongür sur le sol espagnol à leurs homologues turcs ou espagnols ?


In de DHKC-affaire was de heer Bahar Kimyongür, die de Belgische nationaliteit heeft en onder andere door het hof van beroep te Antwerpen is vrijgesproken, in april 2006 al eens het slachtoffer van een poging tot onwettige uitlevering. Die operatie was gepland op een vergadering met een twintigtal hoge Belgische ambtenaren.

Dans le cadre de l'affaire DHKC, M. Bahar Kimyongür, de nationalité belge et notamment acquitté par la Cour d'appel d'Anvers, a déjà été victime, en avril 2006, d'une tentative d'extradition illégale vers la Turquie, organisée lors d'une réunion secrète d'une vingtaine de hauts fonctionnaires belges, réunis à l'initiative de la ministre de la Justice de l'époque Mme Onkelinx, réunion présidée par sa chef de cabinet adjointe Mme Pascale Vandernacht et en présence du procureur fédéral Johan Delmulle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staatsburger bahar kimyongür' ->

Date index: 2023-03-26
w