Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische regulatoren daarom verzocht » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft de Belgische regulatoren daarom verzocht de concurrentievoorwaarden op de betrokken markten nauwgezet te onderzoeken en hun voorgestelde maatregelen verder te staven".

La Commission a donc demandé aux régulateurs belges d’examiner minutieusement les conditions de concurrence sur ces marchés et d’apporter davantage d’éléments à l’appui des mesures qu’ils proposent».


Voorts heeft de Commissie de Belgische regulatoren verzocht om een motivering te geven voor de voorgestelde verplichting om deze toegang ook aan te bieden aan Belgacom, dat met vrij veel succes zijn eigen IPTV aan het ontwikkelen is en een sterke aanwezigheid heeft in de aangrenzende telecommarkten.

De plus, elle les a invités à justifier l'obligation pour ces câblo-opérateurs d'offrir cet accès à Belgacom également, alors que cette dernière étend avec succès son offre d'IPTV et bénéficie d'une forte présence sur les marchés voisins des télécommunications.


Onverminderd lid 2 kan de Belgische bevoegde autoriteit weigeren de gevraagde inlichtingen toe te zenden indien deze betrekking hebben op belastingtijdvakken vóór 1 januari 2011 en de toezending van de inlichtingen geweigerd had kunnen worden op grond van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 77/799/EEG indien daarom was verzocht vóór 11 maart 2011.

Nonobstant l'alinéa 2, l'autorité compétente belge peut refuser de transmettre des informations demandées lorsque celles-ci portent sur des périodes imposables antérieures au 1 janvier 2011 et que la transmission de ces informations aurait pu être refusée sur la base de l'article 8, point 1, de la Directive 77/799/CE si elle avait été demandée avant le 11 mars 2011.


Onverminderd het tweede lid kan de Belgische bevoegde autoriteit weigeren de gevraagde inlichtingen toe te zenden indien deze betrekking hebben op belastbare tijdperken vóór 1 januari 2011 en de toezending van de inlichtingen geweigerd had kunnen worden op grond van artikel 8, punt 1, van de richtlijn 77/799/EG indien daarom was verzocht vóór 11 maart 2011.

Nonobstant l'alinéa 2, l'autorité compétente belge peut refuser de transmettre des informations demandées lorsque celles-ci portent sur des périodes imposables antérieures au 1 janvier 2011 et que la transmission de ces informations aurait pu être refusée sur la base de l'article 8, point 1, de la directive 77/799/CE si elle avait été demandée avant le 11 mars 2011.


U weet hoe ambitieus deze doelstelling is, en daarom ben ik heel blij dat de Belgische minister de heer Chastel mij vriendelijk verzocht heeft de plannen en de verklaring van het voorzitterschap aan dit Parlement over te brengen.

Vous savez combien cet objectif est ambitieux, c’est pourquoi je suis particulièrement heureux que le ministre belge, M. Chastel, m’ait aimablement demandé de transmettre à cette Assemblée l’engagement et la déclaration de la Présidence.


Voor de andere betrekkingen bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2000 en 13 september 2000 hoort de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die daarom bij een ter post aangetekende brief hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van de vacatures.

Pour les autres places, publiées au Moniteur belge des 22 août 2000 et 13 septembre 2000, la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entend les candidats qui en font la demande par lettre recommandée à la poste dans un délai de cent jours à compter de la publication des vacances.


Voor de vacante betrekkingen van raadsheer en plaatsvervangend raadsheer in de hoven van beroep en van raadsheer in het arbeidshof, welke werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2000 en van 13 september 2000, hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die daarom bij een ter post aangetekende brief hebben verzocht binnen ee ...[+++]

Pour les places vacantes de conseiller et de conseiller suppléant aux cours d'appel et de conseiller à la cour du travail, publiées au Moniteur belge des 22 août 2000 et 13 septembre 2000, l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui en ont fait la demande par lettre recommandée à la poste dans un délai respectivement de cent et de cent quarante jours à compter de la publication des vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regulatoren daarom verzocht' ->

Date index: 2022-02-27
w