Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische recht vigerende procedureregels zoveel " (Nederlands → Frans) :

Eenvoudigheidshalve en voor een goede samenhang werd toegezien de op het stuk van gerechtelijke samenwerking in het Belgische recht vigerende procedureregels zoveel mogelijk in acht te nemen.

Dans un souci de simplicité et de cohérence, on a veillé à respecter autant que possible les règles procédurales qui régissent actuellement la coopération judiciaire en droit belge.


Eenvoudigheidshalve en voor een goede samenhang werd toegezien de op het stuk van gerechtelijke samenwerking in het Belgische recht vigerende procedureregels zoveel mogelijk in acht te nemen.

Dans un souci de simplicité et de cohérence, on a veillé à respecter autant que possible les règles procédurales qui régissent actuellement la coopération judiciaire en droit belge.


Teneinde te waarborgen dat de verkregen bewijsstukken ontvankelijk zijn in de beslissingsstaat, wordt de inbeslagneming ten uitvoer gelegd overeenkomstig de door de beslissingsstaat uitdrukkelijk aangegeven procedureregels, op voorwaarde dat deze regels de fundamentele rechten niet beperken en enig ander grondbeginsel van het Belgische recht niet in het gedrang brengen.

Toutefois, en vue de garantir que les éléments de preuve obtenus sont recevables dans l'État d'émission, la saisie est exécutée selon les règles de procédure expressément indiquées par l'autorité judiciaire d'émission, à condition que ces règles ne réduisent pas les droits fondamentaux et ne portent pas atteinte à tout autre principe fondamental du droit belge.


Hij pleit ervoor in artikel 9 geen nieuwe procedure in het Belgisch recht in te voeren, maar de vigerende beslagprocedures te behouden.

Il demande que l'on s'abstienne d'introduire par le biais de l'article 9 une nouvelle procédure dans le droit belge et que l'on maintienne plutôt les procédures de saisie existantes.


De bepalingen in het vigerende Belgische recht, die in een strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen voorzien, zijn ­ ondanks de steeds groeiende omvang van de bijzondere strafwetten, zowel op nationaal als op gemeenschappelijk en gewestelijk niveau ­ eerder zeldzaam :

Malgré le fait que le volume des lois pénales spéciales ne cesse de croître, tant au niveau national qu'aux niveaux communautaire et régional, le droit belge en vigueur ne comporte que peu de dispositions qui prévoyent une responsabilité pénale des personnes morales :


Krachtens artikel 30, § 1, eerste lid, wordt met de veiligheidsaanbevelingen van de FOSO « op passende wijze rekening gehouden door degenen aan wie zij gericht zijn die er, waar nodig, een passend gevolg aan geven overeenkomstig het vigerend Belgisch recht, het recht van de Europese Unie en het internationaal recht ».

En vertu de l'article 30, § 1, alinéa 1, les recommandations de sécurité formulées par l'OFEAN « sont dûment prises en considération par leurs destinataires qui, le cas échéant, en assurent un suivi adéquat conformément au droit belge en vigueur, au droit de l'Union européenne et au droit international ».


« Met de veiligheidsaanbevelingen van de FOSO wordt op passende wijze rekening gehouden door degenen aan wie zij gericht zijn die er, waar nodig, een passend gevolg aan geven overeenkomstig het vigerend Belgisch recht, het recht van de Europese Unie en het internationaal recht.

« Les recommandations de sécurité formulées par l'OFEAN sont dûment prises en considération par leurs destinataires qui, le cas échéant, en assurent un suivi adéquat conformément au droit belge en vigueur, au droit de l'Union européenne et au droit international.


Art. 30. § 1. Met de veiligheidsaanbevelingen van de FOSO wordt op passende wijze rekening gehouden door degenen aan wie zij gericht zijn die er, waar nodig, een passend gevolg aan geven overeenkomstig het vigerend Belgisch recht, het recht van de Europese Unie en het internationaal recht.

Art. 30. § 1. Les recommandations de sécurité formulées par l'OFEAN sont dûment prises en considération par leurs destinataires qui, le cas échéant, en assurent un suivi adéquat conformément au droit belge en vigueur, au droit de l'Union européenne et au droit international.


Indien evenwel het verzoek om wederzijdse rechtshulp dit bepaalt en een internationaal instrument dat België en de verzoekende Staat bindt in een dergelijke verplichting voorziet, wordt dit verzoek ten uitvoer gelegd volgens de door de buitenlandse overheden uitdrukkelijk vermelde procedureregels, op voorwaarde dat die regels de fundamentele rechten niet beperken en geen afbreuk doen aan enig ander grondbeginsel van het Belgische recht.

Toutefois, si la demande d'entraide judiciaire le précise et qu'un instrument international en vigueur liant la Belgique et l'Etat requérant prévoit une telle obligation, cette demande doit être exécutée selon les règles de procédure expressément indiquées par les autorités étrangères, à condition que ces règles ne portent pas atteinte aux droits fondamentaux ou à tout autre principe fondamental du droit belge.


Wat betreft het derde onderdeel wordt het feit aangevoerd dat de in het geding zijnde schuldvordering - die betrekking heeft op de afhoudingen die worden uitgevoerd overeenkomstig de vigerende reglementering - niet voldoet aan de ten aanzien van artikel 1 vereiste karakteristieken, een schuldvordering te zijn die actueel en opeisbaar is, ontstaan is en aangetoond; bovendien kunnen de gepensioneerden moeilijk beweren dat zij een legitieme verwachting koesteren ten aanzien van het Belgische recht.

S'agissant de la troisième branche, est avancé le fait que la créance en cause - portant sur des retenues effectuées conformément à la réglementation en vigueur - ne satisfait pas aux caractéristiques requises, au regard de l'article 1, d'être une créance actuelle et exigible, née et établie; en outre, les pensionnés peuvent difficilement prétendre avoir une espérance légitime au regard du droit belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische recht vigerende procedureregels zoveel' ->

Date index: 2023-04-08
w