Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische markt hetgeen " (Nederlands → Frans) :

Na de superministerraad in Gembloers vond de regering een versoepeling van de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen gerechtvaardigd om zo de grote distributieketens de mogelijkheid te bieden hun groei op de Belgische markt te bestendigen, hetgeen een positieve invloed op de werkgelegenheid zal hebben.

À l'issue du super-conseil des ministres de Gembloux, le gouvernement a justifié un assouplissement de la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales afin de donner aux grands groupes de distribution la possibilité d'assurer leur croissance sur le marché belge, ce qui aura un effet positif sur l'emploi.


De gebruiker van een opslaginstallatie, die opslagcapaciteit gereserveerd heeft, dient capaciteiten en opgeslagen gasvolumes onmiddellijk en tijdelijk ter beschikking te stellen van de beheerder van de opslaginstallatie voor aardgas, in geval van onderbreking of verslechtering van de aardgaslevering op de Belgische markt hetgeen overeenkomt met een noodsituatie in de zin van artikel 10.3, c), van de Verordening (EU) nr. 994/2010 voor beschermde klanten in de zin van Verordening (EU) 994/2010.

L'utilisateur d'une installation de stockage, ayant réservé de la capacité de stockage, doit mettre les capacités concernées et les volumes de gaz stockés, immédiatement et temporairement, à la disposition du gestionnaire de l'installation de stockage de gaz naturel, en cas d'interruption ou de détérioration de la fourniture du marché belge en gaz naturel correspondant à une situation d'urgence au sens de l'article 10.3.c) du règlement (UE) n° 994/2010 pour les clients protégés au sens du Règlement (UE) N° 994/2010.


Door haar aanwezigheid op de Belgische en Europese markt creëert en onderhoudt het Agentschap nauwe relaties met de nationale en internationale bankwereld en is het in staat om zeer competitieve voorwaarden te verkrijgen; Overwegende dat het in het belang van een goed openbaar bestuur is dat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kan gebruikmaken van de financiële deskundigheid ontwikkeld door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest via zijn Agentschap van de Schuld, zowel op niveau van beleggingen als op niveau van financieringen; Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verteg ...[+++]

De par sa présence sur le marché belge et européen, l'agence crée et entretient d'étroites relations avec le monde bancaire national et international et est en mesure d'obtenir des conditions très compétitives; Considérant qu'il est dans l'intérêt d'une bonne gestion publique de faire profiter la Commission communautaire commune de l'expertise financière développée par la Région de Bruxelles Capitale par le biais de l'Agence de la Dette, tant au niveau des placements qu'au niveau des financements; La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement en la personne de son Ministre-Président, M. Rudi VERVOORT, et en la perso ...[+++]


Het verschil in behandeling tussen interestbetalingen aan Belgische financiële instellingen en aan buitenlandse financiële instellingen kan een beperking vormen voor het vrij verrichten van diensten door buitenlandse financiële instellingen op de Belgische markt, hetgeen in strijd is met artikel 56 VWEU.

La différence de traitement des intérêts payés aux établissements financiers belges et aux établissements financiers étrangers est susceptible de restreindre la libre prestation des services des établissements financiers étrangers sur le marché belge, ce qui est contraire à l'article 56 du TFEU.


Uit hetgeen in B.6.2 tot B.6.4 is uiteengezet, vloeit voort dat de bestreden bepaling, niet zonder dat daartoe enige noodzaak bestaat, noch op onevenredige wijze ten aanzien van het nagestreefde doel, de economische bedrijvigheid regelt van de farmaceutische ondernemingen die op de Belgische markt farmaceutische specialiteiten verhandelen die zijn bereid op basis van stabiele bloedderivaten afgenomen bij vergoede donoren.

Il résulte de ce qui a été dit en B.6.2 à B.6.4 que ce n'est, ni sans nécessité, ni de manière disproportionnée au but poursuivi que la disposition attaquée règle l'activité économique des entreprises pharmaceutiques qui distribuent sur le marché belge des spécialités pharmaceutiques préparées sur la base de dérivés stables du sang issus de prélèvements auprès de donneurs rémunérés.


Er zijn momenteel discussies aan de gang met de Belgische oliesector om rekening te houden met de specificiteiten van die sector tegenover dezelfde Duitse of Franse sectoren en om in het wetsontwerp voor een totale of gedeeltelijke vrijstelling van de accijnzen het feit in te voegen dat de Belgische nijverheid die de producten vervaardigt zowel voor de uitvoer werkt als voor de verzending naar andere lidstaten dan de Belgische markt en dat bijgevolg de afgewerkte producten van dezelfde aard zijn ...[+++]

Des discussions sont actuellement en cours avec le secteur pétrolier belge pour tenir compte de la spécificité de ce secteur vis-à-vis des mêmes secteurs allemand ou français et pour intégrer dans le projet de loi destiné à l'exonération totale ou partielle de l'accise le fait que l'industrie belge qui met en œuvre les produits travaille autant pour l'exportation ou pour l'expédition vers d'autres États membres que pour le marché belge et qu'en conséquence, les produits fabriqués sont de même caractéristique ce qui n'est manifestement pas le cas pour les industries allemande ou française.


In deze nota worden de voor de luchthaven tot 2010 te verwezenlijken doelstellingen beschreven in de zin van aantallen passagiers (2500000 tot 3000000), hetgeen zou neerkomen op een deel van de Belgische markt van maximaal 10 %.

Cette note décrit les objectifs à atteindre pour l'aéroport en termes de volume de passagers (2500000 à 3000000) à l'horizon 2010, ce qui représenterait une part de marché belge qui ne serait pas supérieure à 10 %.


Het verbod waarin de Belgische regeling voorziet en dat trouwens in dit geval is toegepast, heeft echter tot gevolg dat het vrij verrichten van diensten op de interne markt worden beperkt, hetgeen zowel voor de consumenten als voor het bedrijfsleven schadelijk is.

L'interdiction prévue par la réglementation belge et d'ailleurs appliquée dans le cas d'espèce, a cependant pour effet de restreindre la libre prestation des services au sein du Marché intérieur, ce qui nuit à la fois aux consommateurs et aux entreprises.


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met e ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et sa loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal se borne, sans justifications apparentes, déclarées ou admissibles, à imposer, pour 1997, aux firmes pharmaceutiques ayant réalisé pour les médicaments remboursables un chiffre d'affaires en 1996 sur le marché belge, une " cotisation" égale à 1 p.c. de ce chiffre d'affaires, tout en s'abstenant d'exiger, pour la même année, une quelconque contribution, d'une part, des pharmaciens te ...[+++]


Een verlenging van de termijn voor openbare telecommunicatienetten wordt gerechtvaardigd door het belang van die netten voor de Belgische economie en door het feit dat het belangrijk is te vermijden dat onbetrouwbare operatoren hun intrede doen op de markt, hetgeen een grondig onderzoek van de kandidatuurdossiers rechtvaardigt.

Une prolongation du délai pour les réseaux publics de télécommunications se justifie par l'importance qu'ils revètent pour l'économie belge et par le fait qu'il importe d'empêcher l'apparition sur le marché d'opérateurs non fiables, ce qui justifie un examen en profondeur des dossiers de candidature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische markt hetgeen' ->

Date index: 2024-10-24
w