Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische commissie grensarbeiders " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de bevindingen van de Belgische Commissie grensarbeiders en van de technische werkgroep belast met het onderzoek van eventuele fiscale oplossingen voor de negatieve inkomenseffecten ingevolge het nieuwe Belgisch-Nederlandse Belastingverdrag van 5 juni 2001, is inderdaad duidelijk geworden dat een beperkte groep van maximum 100 tot 200 Belgische grensarbeiders, vooral te situeren in de categorie gehuwde éénverdieners met veel kinderen ten laste, spijtig genoeg geconfronteerd kunnen worden met negatieve inkomenseffecten voortvloeiende uit het nieuwe verdrag.

Les constatations de la Commission frontaliers belge et du groupe de travail technique chargé d'examiner les éventuelles solutions fiscales aux effets négatifs sur le revenu résultant de la nouvelle Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ont en effet révélé qu'un groupe limité de maximum 100 à 200 travailleurs frontaliers belges, appartenant surtout à la catégorie de contribuables mariés avec un seul revenu et un nombre important d'enfants à charge, pourraient malheureusement voir leur revenu influencé négativement par la nouvel ...[+++]


De kwestie van de eventuele gevolgen van het nieuwe Belgisch-Nederlandse belastingverdrag op de arbeidsmarkt, is een van de thema's die onderzocht zullen worden in de Commissie grensarbeiders.

La question des répercussions éventuelles sur le marché du travail de la nouvelle convention belgo-néerlandaise fait partie des thèmes qui seront examinés au sein de la Commission sur les travailleurs frontaliers.


De Commissie voor grensarbeiders, die moest kijken wat de gevolgen van het nieuwe belastingverdrag waren, heeft aanbevolen dat er ook voor Belgische arbeiders compensaties moesten volgen.

La Commission des travailleurs frontaliers, qui était chargée d'étudier les conséquences de la nouvelle convention de prévention de la double imposition, a recommandé l'octroi de compensations pour les travailleurs belges.


Op 1 april 2004 heb ik als gevolg van een Aanbeveling van de Belgische Commissie grensarbeiders aan onze permanente vertegenwoordiger bij de Europese Unie gevraagd om bij de Europese Commissie aan te dringen om te onderzoeken in welke mate deze Nederlandse wetgeving in overeenstemming is met de Europese reglementering.

Le 1er avril 2004, j'ai demandé à notre représentant permanent auprès de l'Union européenne, suite à une recommandation de la Commission belge des travailleurs frontaliers, d'insister auprès de la Commission européenne pour qu'elle examine dans quelle mesure cette législation néerlandaise est conforme à la réglementation européenne.


5. Naar het voorbeeld van de Commissie voor de grensarbeiders in Nederland, heeft de Belgische Commissie voor de grensarbeiders als basisopdracht te adviseren omtrent de mogelijke knelpunten waarmee grensarbeiders in de praktijk kunnen worden geconfronteerd als gevolg van het wonen aan de ene kant van de grens en het werken aan de andere kant van de grens, met een bijzondere aandacht voor de eventuele negatieve gevolgen voor de bet ...[+++]

5. A l'instar de la Commission sur les travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la Commission belge sur les travailleurs frontaliers a pour principal mandat de rendre un avis sur les problèmes auxquels les travailleurs frontaliers peuvent être confrontés dans la pratique en raison du fait qu'ils habitent d'un côté de la frontière et travaillent de l'autre côté de cette même frontière, en accordant une attention particulière aux conséquences négatives éventuelles découlant po ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid te bevestigen dat ik kennis heb genomen van de aanbeveling die de Commissie Grensarbeiders in haar rapport heeft gewijd aan de problematiek van de negatieve inkomenseffecten voor sommige Belgische grensarbeiders die in Nederland zijn tewerkgesteld ingevolge de toepassing van de bepalingen van het nieuwe Dubbelbelastingverdrag van 5 juni 2001 in plaats van de grensarbeidersregeling van het bestaande ver ...[+++]

J'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que j'ai pris connaissance de la recommandation que la Commission frontaliers a consacrée dans son rapport à la problématique des effets négatifs qu'aura sur le revenu de certains travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas l'application des dispositions de la nouvelle Convention préventive de la double imposition du 5 juin 2001 en lieu et place du régime frontalier prévu par l'actuelle convention du 19 octobre 1970.


De «Commissie grensarbeiders» heeft in haar verslag inderdaad aangeraden om, in het kader van het «Coperfin» project ter modernisering van het ministerie van Financiën, de opportuniteit te onderzoeken om de behandeling van de belastingdossiers van Belgische grensarbeiders in Nederland of van grensoverschrijdende werknemers te centraliseren.

La «Commission travailleurs frontaliers» a effectivement recommandé dans son rapport d'évaluer, dans le cadre du projet «Coperfin» visant à moderniser le ministère des Finances, l'opportunité d'une centralisation du traitement des dossiers fiscaux des travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas et des travailleurs transfrontaliers.


1. Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat ik, in overleg met mijn collega van Sociale Zaken, de heer Frank Vandenbroucke, op 12 juli 2001 heb ingestemd met de oprichting van een Belgische Commissie voor de grensarbeiders.

1. J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que j'ai marqué mon accord le 12 juillet 2001, en concertation avec mon collègue des Affaires sociales, M. Frank Vandenbroucke, sur l'instauration d'une Commission belge sur les travailleurs frontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische commissie grensarbeiders' ->

Date index: 2025-07-19
w