Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische beheersvennootschap reprobel heeft » (Néerlandais → Français) :

De Belgische beheersvennootschap Reprobel heeft niet gevraagd om het exclusieve recht toepasselijk op dit soort exploitatiehandelingen om te vormen tot een recht op vergoeding, naar het model van het recht op vergoeding voor reprografie.

La société Belge de gestion Reprobel n’a pas demandé à ce que le droit exclusif applicable à ce type d’actes d’exploitation soit transformé en un droit à rémunération sur le modèle du droit à rémunération pour reprographie.


Daaruit volgt dat een beheersvennootschap die in een ander land van de Europese Unie opgericht is en in het kader van de wetgeving van dat land al bewezen heeft dat ze voldoet aan gelijkwaardige of in wezen vergelijkbare voorwaarden als die waarin de Belgische wetgeving voorziet, vrijgesteld dient te worden van de verplichting om dat bewijs ook in België te leveren en, bijgevolg, van de verplichting om bij haar vergunningsaanvraag ...[+++]

Il en résulte qu'une société de gestion constituée dans un autre pays de l'Union européenne qui, dans le cadre de la législation de ce pays, aura déjà prouvé qu'elle remplit des conditions équivalentes ou essentiellement comparables aux conditions prévues par la législation belge sera dispensée de fournir une nouvelle fois cette preuve en Belgique et, partant, de joindre à sa requête d'autorisation une partie des renseignements et documents mentionnés à l'article 1 du projet.


1° wanneer de beheersvennootschap ze middels een verrichting die geen openbaar karakter heeft en met toepassing van de artikelen 41 tot 47 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen of met toepassing van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen, overdraagt aan personen die bezold ...[+++]

1° lorsque la société de gestion, par le biais d'une opération ne revêtant pas un caractère public et en application des articles 41 à 47 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses ou en application de la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés, les cède à des personnes percevant des rémunérations à sa charge ou qui lui ont fourni des conseils en matière de gestion d'actifs de la pricaf privée pour un montant de 100.000,00 EUR au moins dans une année comptable;


Welnu, op het vlak van de fiscale samenhang, beoogt het regime dat wordt ingesteld door de private privak een aantrekkelijk investeringsvehikel te creëren dat niet discrimineert, noch ten aanzien van de nationaliteit van beleggers, noch ten aanzien van de nationaliteit van « target companies » en ook niet ten aanzien van de nationaliteit van het management van het bijkantoor of de vennootschap die beheersprestaties levert, maar dat niettemin en op grond van de fiscale autonomie die elke lid-Staat met toepassing van het verdrag van de Europese Unie heeft, een fiscaal neutraal regime krijgt op voorwaarde dat op het vlak van de beheersvennoot ...[+++]

En fait, en ce qui concerne la cohérence fiscale, l'objectif du régime instauré par la pricaf privée est de créer un instrument d'investissement attirant qui ne fait aucune discrimination vis-à-vis de la nationalité des investisseurs ni vis-à-vis de la nationalité des « sociétés cibles », et pas davantage à l'égard de la nationalité du management de la succursale ou de la société qui fournit les prestations de gestion, mais qui, néanmoins et sur la base de l'autonomie fiscale que le Traité sur l'Union européenne confère à chaque Etat membre, bénéficie d'un régime fiscal neutre, si au niveau de la société de gestion une assiette imposable belge est constituée. ...[+++]


« De vennootschap Reprobel, die bij koninklijk besluit van 15 oktober 1997 Belgisch Staatsblad van 7 november 1997) werd belast met de inning en de verdeling van de vergoeding voor kopiëren van werken die op grafische of soortgelijke wijze zijn vastgelegd, heeft haar maatschappelijke zetel overgebracht naar de Koninklijke Prinsstraat 87, te 1050 Brussel».

« La société Reprobel, qui a été chargée par arrêté royal du 15 octobre 1997 Moniteur belge du 7 novembre 1997) d'assurer la perception et la répartition des droits à rémunération pour la copie d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue, a transféré son siège social rue du Prince Royal 87, à 1050 Bruxelles».


De voorzitter van de Adviescommissie voor reprografie heeft er derhalve op aangedrongen dat de industrie en de beheersvennootschap Reprobel ook gesprekken aanknopen buiten de commissie om een basis van overeenstemming te vinden.

Le président de la Commission Reprographie a dès lors insisté pour que l'industrie et la société de gestion Reprobel mènent aussi des pourparlers en dehors de la commission, afin de trouver un terrain d'entente.


De aan de beheersvennootschap toegekende vergunning kan overigens bij ministerieel besluit bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad worden ingetrokken wanneer de vennootschap niet voldoet aan de voorwaarden voor het verkrijgen van de vergunning of wanneer zij zware of herhaalde overtredingen van de bepalingen van voornoemde wet van 30 juni 1994 begaat of heeft begaan (artikel 67, derde lid, van voornoemde wet van 30 juni 1994).

En outre, l'autorisation accordée à cette société de gestion peut être retirée par arrêté ministériel publié au Moniteur belge, dans le cas où les conditions mises à son octroi ne sont pas respectées, ou lorsque la société commet ou a commis des infractions graves ou répétées aux dispositions de la loi précitée du 30 juin 1994 (article 67, alinéa 3, de la loi précitée du 30 juin 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische beheersvennootschap reprobel heeft' ->

Date index: 2025-06-25
w