Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleidsmaatregelen op juridische evenredigheid " (Nederlands → Frans) :

6.1 De verdragsluitende partijen dienen passende beleidsmaatregelen en juridische maatregelen uit te werken en te handhaven ter bevordering van het duurzame gebruik van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw.

6.1 Les Parties contractantes élaborent et maintiennent des politiques et des dispositions juridiques appropriées pour promouvoir l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture.


6.1 De verdragsluitende partijen dienen passende beleidsmaatregelen en juridische maatregelen uit te werken en te handhaven ter bevordering van het duurzame gebruik van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw.

6.1 Les Parties contractantes élaborent et maintiennent des politiques et des dispositions juridiques appropriées pour promouvoir l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture.


6. wijst erop dat evenredigheid een grondbeginsel blijft van het beleid inzake gegevensbescherming en dat alle overeenkomsten en beleidsmaatregelen op juridische evenredigheid moeten worden getoetst, waarbij moet worden aangetoond dat zij gericht zijn op de in de verdragen omschreven doelstellingen, en niet verder gaan dan wat nodig is om deze doelstellingen te bereiken; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om feitelijk bewijs dat het vergaren, opslaan en verwerken van PNR-gegevens noodzakelijk is voor alle genoemde doeleinden; herhaalt tevens zijn verzoek aan de Commissie om alternatieven met een minder indringend karakter te onderz ...[+++]

6. fait valoir que la proportionnalité demeure un principe clé des politiques en matière de protection des données, et que tout accord ou mesure politique doit également satisfaire au principe de proportionnalité juridique, en démontrant qu'elle vise à atteindre les objectifs du traité et ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre lesdits objectifs; demande à nouveau à la Commission de lui fournir des éléments de preuve factuels indiquant que la collecte, le stockage et le traitement des données PNR est nécessaire pour chacun des objectifs énoncés; demande, par ailleurs, à nouveau à la Commission d'envisager d'autres sol ...[+++]


6. wijst erop dat evenredigheid een grondbeginsel blijft van het beleid inzake gegevensbescherming en dat alle overeenkomsten en beleidsmaatregelen op juridische evenredigheid moeten worden getoetst, waarbij moet worden aangetoond dat zij gericht zijn op de in de verdragen omschreven doelstellingen, en niet verder gaan dan wat nodig is om deze doelstellingen te bereiken; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om feitelijk bewijs dat het vergaren, opslaan en verwerken van PNR-gegevens noodzakelijk is voor alle genoemde doeleinden; herhaalt tevens zijn verzoek aan de Commissie om alternatieven met een minder indringend karakter te onderz ...[+++]

6. fait valoir que la proportionnalité demeure un principe clé des politiques en matière de protection des données, et que tout accord ou mesure politique doit également satisfaire au principe de proportionnalité juridique, en démontrant qu'elle vise à atteindre les objectifs du traité et ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre lesdits objectifs; demande à nouveau à la Commission de lui fournir des éléments de preuve factuels indiquant que la collecte, le stockage et le traitement des données PNR est nécessaire pour chacun des objectifs énoncés; demande, par ailleurs, à nouveau à la Commission d'envisager d'autres sol ...[+++]


6. wijst erop dat evenredigheid een grondbeginsel blijft van het beleid inzake gegevensbescherming en dat alle overeenkomsten en beleidsmaatregelen op juridische evenredigheid moeten worden getoetst, waarbij moet worden aangetoond dat zij gericht zijn op de in de verdragen omschreven doelstellingen, en niet verder gaan dan wat nodig is om deze doelstellingen te bereiken; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om feitelijk bewijs dat het vergaren, opslaan en verwerken van PNR-gegevens noodzakelijk is voor alle genoemde doeleinden; herhaalt tevens zijn verzoek aan de Commissie om alternatieven met een minder indringend karakter te onderz ...[+++]

6. fait valoir que la proportionnalité demeure un principe clé des politiques en matière de protection des données, et que tout accord ou mesure politique doit également satisfaire au principe de proportionnalité juridique, en démontrant qu'elle vise à atteindre les objectifs du traité et ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre lesdits objectifs; demande à nouveau à la Commission de lui fournir des éléments de preuve factuels indiquant que la collecte, le stockage et le traitement des données PNR est nécessaire pour chacun des objectifs énoncés; demande, par ailleurs, à nouveau à la Commission d'envisager d'autres sol ...[+++]


« Men mag ten slotte niet uit het oog verliezen dat die rechtszekerheid, de rechtsgelijkheid, de evenredigheid en de democratie in belangrijke mate zijn geformaliseerd in juridische rechtsregels waarop onder meer de afdeling wetgeving van de Raad van State en de rechtscolleges toezien, waardoor de overeenstemming met de waarborgeisen vaak zal neerkomen op een juridische beoordeling die ofwel reeds kan worden doorgevoerd bij het onderzoek van de ontwerpnorm door de afdeling wetgeving van de Raad van State of later, bij een toetsing van ...[+++]

« Enfin, il ne faut pas perdre de vue que cette sécurité juridique, l'égalité juridique, la proportionnalité et la démocratie sont largement formalisées dans des règles juridiques sur lesquelles veillent notamment la section de législation du Conseil d'État et les juridictions, ce qui a pour conséquence que la correspondance avec les conditions de garantie s'apparentera souvent à une évaluation juridique qui peut déjà être réalisée soit lors de l'examen du projet de norme par la section de législation du Conseil d'État, soit plus tard, lors d'un contrôle de la norme juridique par une juridiction saisie par un justiciable ou une autorité ...[+++]


« Men mag ten slotte niet uit het oog verliezen dat die rechtszekerheid, de rechtsgelijkheid, de evenredigheid en de democratie in belangrijke mate zijn geformaliseerd in juridische rechtsregels waarop onder meer de afdeling wetgeving van de Raad van State en de rechtscolleges toezien, waardoor de overeenstemming met de waarborgeisen vaak zal neerkomen op een juridische beoordeling die ofwel reeds kan worden doorgevoerd bij het onderzoek van de ontwerpnorm door de afdeling wetgeving van de Raad van State of later, bij een toetsing van ...[+++]

« Enfin, il ne faut pas perdre de vue que cette sécurité juridique, l'égalité juridique, la proportionnalité et la démocratie sont largement formalisées dans des règles juridiques sur lesquelles veillent notamment la section de législation du Conseil d'État et les juridictions, ce qui a pour conséquence que la correspondance avec les conditions de garantie s'apparentera souvent à une évaluation juridique qui peut déjà être réalisée soit lors de l'examen du projet de norme par la section de législation du Conseil d'État, soit plus tard, lors d'un contrôle de la norme juridique par une juridiction saisie par un justiciable ou une autorité ...[+++]


De Benelux heeft op grond van deze bepaling een juridische basis om in de onderlinge samenwerking verder te gaan dan de Europese instellingen, en — voor zover nodig en binnen de grenzen van de evenredigheid — zelfs maatregelen te treffen die ingaan tegen Europese regels, en kan dus bijvoorbeeld aan hun respectieve onderdanen voordelen toekennen die niet aan de onderdanen van andere EU-Lidstaten worden toegekend.

Cette disposition fournit au Benelux une base juridique lui permettant d'aller plus loin que les institutions européennes dans la coopération mutuelle, et même — si cela s'avère nécessaire et dans les limites de la proportionnalité — de prendre des mesures allant à l'encontre de règles européennes, et dès lors, par exemple, d'accorder à leurs ressortissants respectifs des avantages qui ne sont pas accordés aux ressortissants d'autres États membres de l'UE.


Gezonde EU-regelgeving en subsidiariteit en evenredigheid - beter wetgeven Verslag: Sajjad Karim (A7-0056/2014) Verslag over gezonde EU-regelgeving en subsidiariteit en evenredigheid - negentiende verslag "De wetgeving verbeteren" 2011 [2013/2077(INI)] Commissie juridische zaken

Caractère adéquat, subsidiarité et proportionnalité de la réglementation de l'Union - Mieux légiférer Rapport: Sajjad Karim (A7-0056/2014) Rapport sur le caractère adéquat, la subsidiarité et la proportionnalité de la réglementation de l'Union - 19e rapport "Mieux légiférer" pour l'année 2011 [2013/2077(INI)] Commission des affaires juridiques


Bij schrijven van 11 december 2002 deed de Commissie het Parlement haar verslag "Een betere wetgeving 2002" (overeenkomstig artikel 9 van het aan het EG-Verdrag gehechte Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid (10e verslag) (COM (2002) 715) toekomen dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie constitutionele zaken.

Par lettre du 11 décembre 2002, la Commission a transmis au Parlement son rapport "Mieux légiférer 2002" (conformément à l'article 9 du protocole au traité CE sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité (10 rapport) (COM(2002) 715)), qui a été transmis à la commission juridique et du marché intérieur et, pour information, à la commission des affaires constitutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsmaatregelen op juridische evenredigheid' ->

Date index: 2022-01-28
w