Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsmaatregelen moeten bevorderen » (Néerlandais → Français) :

Beginsel nr. 8 van de Verklaring van Rio luidt : « Om duurzame ontwikkeling en een betere kwaliteit van het leven voor alle mensen te bereiken, zouden Staten niet-duurzame productiewijzen en consumptiepatronen moeten beperken en elimineren en passende demografische beleidsmaatregelen moeten bevorderen ».

Le principe nº 8 de la Déclaration de Rio est ainsi libellé: « Afin de parvenir à un développement durable et à une meilleure qualité de vie pour tous les peuples, les États devraient réduire et éliminer les modes de production et de consommation non viables et promouvoir des politiques démographiques appropriées ».


17. vraagt de lidstaten om aan manieren te werken om de vraag naar vervoer te verminderen door het thuiswerken te bevorderen en gebruik van ICT-technologie, en zich de cijfers uit de Eurobarometer voor ogen te houden waaruit blijkt dat de burgers zich zorgen maken over de nadelige gevolgen van het toenemende autoverkeer in de steden, en opstoppingen (76 %), luchtkwaliteit (81 %) en ongevallen (73 %) als de grootste problemen ervaren; vraagt de Commissie om zich op de hoogte te houden van nieuwe vormen van vervoersmobiliteit (bv. zelfbesturende voertuigen), om in samenwerking met de lidstaten een analyse uit te voeren van alle beschikbar ...[+++]

17. invite les autorités à promouvoir des moyens de réduire la demande de transport en renforçant le recours au télétravail et aux outils des TIC, et de prendre en considération les chiffres du sondage Eurobaromètre qui montrent que les citoyens de l'Union s'inquiètent de l'impact négatif de l'augmentation de la circulation dans les villes et que les embouteillages (76 %), la qualité de l'air (81 %) et les taux d'accidents (73 %) constituent les problèmes les plus graves; invite la Commission à suivre les nouvelles formes de mobilité liées aux transports (par exemple les voitures sans conducteur), à procéder, en coopération avec les Éta ...[+++]


6. benadrukt het feit dat een duurzame bio-economie gebaseerd moet zijn op modaal transport; onderstreept met name het feit dat om te beoordelen of een specifiek bioproces of -product de directe en indirecte broeikasgasemissies vermindert, alle fasen van de winning van de grondstof tot de eindverbruiksstaat in aanmerking moeten worden genomen; benadrukt het feit dat de beleidsmaatregelen op EU- en nationaal niveau schone alternatieven voor fossiele brandstoffen moeten bevorderen ...[+++]

6. souligne qu'une bioéconomie durable doit reposer sur le transport modal; en particulier, souligne qu'afin de déterminer si un bioprocessus ou un bioproduit spécifique réduit les émissions de gaz à effet de serre directes et indirectes, il convient d'examiner toutes les étapes, de l'extraction de la matière première à l'utilisation à l'état final; souligne que les politiques de l'Union et les politiques nationales devraient promouvoir des alternatives propres aux combustibles fossiles, telles que les véhicules fonctionnant à l'électricité renouvelable ou encore à l'énergie solaire et éolienne, au lieu d'encourager le passage à la bio ...[+++]


De hulpmiddelen moeten de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie in staat stellen om concrete maatregelen te nemen om gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te bevorderen en het concept « mainstreaming » te doen doorwegen in beleidsmaatregelen en acties.

Les outils doivent permettre au SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie de définir des mesures concrètes visant à promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et à prendre en compte le concept de « mainstreaming » dans l'ensemble des politiques et des actions.


Om iets te doen aan de structurele oorzaken van het onevenwicht tussen Noord en Zuid, om billijkheid en rechtvaardigheid te bevorderen en om een betere verdeling van de rijkdom zeker te stellen, moeten de beleidsmaatregelen meer samenhang vertonen, met name op handelsgebied (onder meer de Doha-onderhandelingen op handelsgebied).

Pour agir sur les facteurs structurels des déséquilibres Nord-Sud, promouvoir l’équité et la justice et assurer une meilleure répartition des richesses, il faut agir et réaliser davantage de progrès en matière de cohérence des politiques, par exemple dans les domaines du commerce (entre autres sur les négociations commerciales de Doha).


32. onderstreept dat de beleidsmaatregelen van de EU de groei moeten bevorderen op gebieden van de economie waar de armen hun levensonderhoud verdienen, zoals de landbouw, en meer aandacht moeten schenken aan de informele sector; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om maatregelen te stimuleren waarmee wordt gezorgd voor gewaarborgde grondpacht en waarmee de toegang van de armen tot land, markten, kredieten en andere financiële diensten evenals de ontwikkeling van vaardigheden wordt vergemakkelijkt zonder de bestaande ongelijkheden te versterken en zonder asymmetr ...[+++]

32. souligne que les politiques de l'Union doivent favoriser la croissance dans les secteurs de l'économie où les personnes pauvres gagnent leur vie, comme l'agriculture, et accorder davantage d'attention au secteur informel; invite la Commission et les États membres à privilégier les mesures qui assurent la sécurité foncière et facilitent l'accès des personnes pauvres aux terres, aux marchés, aux crédits et à d'autres services financiers ainsi qu'au développement des compétences, sans renforcer les inégalités existantes et sans conforter des structures de dépendance asymétriques;


32. onderstreept dat de beleidsmaatregelen van de EU de groei moeten bevorderen op gebieden van de economie waar de armen hun levensonderhoud verdienen, zoals de landbouw, en meer aandacht moeten schenken aan de informele sector; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om maatregelen te stimuleren waarmee wordt gezorgd voor gewaarborgde grondpacht en waarmee de toegang van de armen tot land, markten, kredieten en andere financiële diensten evenals de ontwikkeling van vaardigheden wordt vergemakkelijkt zonder de bestaande ongelijkheden te versterken en zonder asymmetr ...[+++]

32. souligne que les politiques de l'Union doivent favoriser la croissance dans les secteurs de l'économie où les personnes pauvres gagnent leur vie, comme l'agriculture, et accorder davantage d'attention au secteur informel; invite la Commission et les États membres à privilégier les mesures qui assurent la sécurité foncière et facilitent l’accès des personnes pauvres aux terres, aux marchés, aux crédits et à d’autres services financiers ainsi qu’au développement des compétences, sans renforcer les inégalités existantes et sans conforter des structures de dépendance asymétriques;


De hulpmiddelen moeten de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie in staat stellen om concrete maatregelen te nemen om gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te bevorderen en het concept « mainstreaming » te doen doorwegen in beleidsmaatregelen en acties.

Les outils doivent permettre au SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie de définir des mesures concrètes visant à promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et à prendre en compte le concept de « mainstreaming » dans l'ensemble des politiques et des actions.


De hulpmiddelen moeten de FOD in staat stellen om concrete maatregelen te nemen om gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te bevorderen en het concept « mainstreaming » te doen doorwegen in beleidsmaatregelen en acties.

Les outils doivent permettre au SPF de définir des mesures concrètes visant à promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et à prendre en compte le concept de « mainstreaming » dans l'ensemble des politiques et des actions.


C. overwegende dat de ontwikkeling van het toerisme kan leiden tot een verhoging van het werkgelegenheidsniveau en tot een kwaliteitsverbetering van de werkgelegenheid; dat te dien einde beleidsmaatregelen moeten worden genomen die gericht zijn op het gebruik, de kwaliteitsverbetering en het beheer van de culturele en natuurlijke bronnen/attracties; op het bevorderen, beheren en sturen van de vraag in de sector toerisme; op het creëren van consensus in de ontvangende gemeenschap en het bevorderen van de gastvr ...[+++]

C. considérant que pour que le développement du tourisme soit à même de conduire à une croissance du niveau de l'emploi et à une amélioration de la qualité de l'emploi, il est nécessaire de mettre en place des politiques qui veillent à l'utilisation, la valorisation et la gestion des ressources/attractions culturelles et naturelles, à la promotion, la gestion et l'éducation de la demande en matière de tourisme, de même qu'à l'obtention d'un consensus au sein de la communauté d'accueil et d'un développement de la culture de l'hospitalité,


w