Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "beleidsmaatregel werd bevestigd en verder uitgewerkt tijdens " (Nederlands → Frans) :

Deze beleidsmaatregel werd bevestigd en verder uitgewerkt tijdens een vergadering met vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap van Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, het RIZIV, uw beleidscel, de sector van de medische hulpmiddelen van de FOD Volksgezondheid, met de voorzitter van de Evaluatiecommissie voor de medische hulpmiddelen en de Koninklijke Belgische Vereniging voor Plastische, reconstructieve en esthetische Chirurgie.

Cette mesure a été confirmée et les modalités en ont été précisées lors d'une réunion à laquelle participaient L'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'INAMI, votre cellule stratégique, le secteur des dispositifs médicaux du SPF Santé publique, le président de la Commission d'évaluation des dispositifs médicaux et l'Association royale belge de Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique.


Tijdens de top in 2002 werd bevestigd dat beide partijen er belang bij hebben de relatie op alle terreinen verder te verdiepen en te verbreden, onder meer door middel van betere coördinatie en meer samenwerking bij mondiale vraagstukken.

Le sommet UE-Chine de 2002 a confirmé le souhait des deux parties d'élargir et d'approfondir encore la relation dans tous les domaines, notamment par une coordination et une coopération accrues dans les dossiers mondiaux.


Enkele dagen voor deze uiterste datum, heeft heb ik als minister van werk tijdens intensieve onderhandelingen met de representatieve werknemersorganisaties en de werkgeversorganisaties, hen een compromisvoorstel voorgelegd, dat vervolgens werd bevestigd door het kernkabinet van de ministerraad op 8 juli 2013 en integraal werd uitgewerkt, rekening houdende met de preciseringen van alle experts.

Quelques jours avant cette date butoir, j’ai, en tant que ministre de l’Emploi, lors d’intenses négociations avec les organisations des travailleurs et les organisations patronales représentatives, soumis une proposition de compromis à celles-ci, qui a ensuite été entériné par le cabinet restreint du conseil des ministres le 8 juillet 2013 et a été élaboré intégralement, compte tenu des précisions apportées par tous les experts.


Overwegende dat tijdens de gesprekken met Premier Kengo wa Dondo op 11 september 1995 van Belgische zijde werd bevestigd dat er inzake financieel en economisch herstel enige vooruitgang was geboekt maar dat de gebeurtenissen rond Monseigneur Monsengwo de vraag deden rijzen naar de politieke machtsverhoudingen in Zaïre en of er in Zaïre nog voldoende consensus en politieke wil bestaat om de uitgangspunten van de Acte de transition verder te blijve ...[+++]

Considérant que, lors des conversations avec le Premier ministre Kengo wa Dondo du 11 septembre 1995, il a été confirmé, dans les rangs belges, qu'un certain progrès avait été enregistré sur le plan du redressement financier et économique, mais que les événements touchant Monseigneur Monsengwo amenaient à se demander quels sont les rapports de forces politiques au Zaïre et s'il subsiste dans ce pays une volonté politique et un consensus suffisants pour poursuivre dans le droit fil des principes de base définis par l'Acte de transition;


Overwegende dat tijdens de gesprekken met Premier Kengo wa Dondo op 11 september 1995 van Belgische zijde werd bevestigd dat er inzake financieel en economisch herstel enige vooruitgang was geboekt maar dat de gebeurtenissen rond Monseigneur Monsengwo de vraag deden rijzen naar de politieke machtsverhoudingen in Zaïre en of er in Zaïre nog voldoende consensus en politieke wil bestaat om de uitgangspunten van de Acte de transition verder te blijve ...[+++]

Considérant que, lors des conversations avec le Premier ministre Kengo wa Dondo du 11 septembre 1995, il a été confirmé, dans les rangs belges, qu'un certain progrès avait été enregistré sur le plan du redressement financier et économique, mais que les événements touchant Monseigneur Monsengwo amenaient à se demander quels sont les rapports de forces politiques au Zaïre et s'il subsiste dans ce pays une volonté politique et un consensus suffisants pour poursuivre dans le droit fil des principes de base définis par l'Acte de transition;


Overwegende dat tijdens de gesprekken met Premier Kengo wa Dondo op 11 september 1995 van Belgische zijde werd bevestigd dat er inzake financieel en economisch herstel enige vooruitgang was geboekt maar dat de gebeurtenissen rond Monseigneur Monsengwo de vraag deden rijzen naar de politieke machtsverhoudingen in Zaïre en of er in Zaïre nog voldoende consensus en politieke wil bestaat om de uitgangspunten van de Acte de transition verder te blijve ...[+++]

Considérant que, lors des conversations avec le Premier ministre Kengo wa Dondo du 11 septembre 1995, il a été confirmé, dans les rangs belges, qu'un certain progrès avait été enregistré sur le plan du redressement financier et économique, mais que les événements touchant Monseigneur Monsengwo amenaient à se demander quels sont les rapports de forces politiques au Zaïre et s'il subsiste dans ce pays une volonté politique et un consensus suffisants pour poursuivre dans le droit fil des principes de base définis par l'Acte de transition;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsmaatregel werd bevestigd en verder uitgewerkt tijdens' ->

Date index: 2024-06-01
w