Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid heeft helpen " (Nederlands → Frans) :

De tussentijdse evaluatie van de Agenda voor het sociaal beleid heeft uiteindelijk ten doel deze strategische doelstelling te helpen bereiken.

Le but ultime de la révision à mi-parcours de l'agenda pour la politique sociale est de contribuer à la réalisation de cet objectif stratégique.


Het beleid heeft drie complementaire doelen: i) De medewerkers helpen bij het continu verwerven en ontwikkelen van de competenties die ze nodig hebben om efficiënt te functioneren in de rollen en de functies die ze achtereenvolgens uitoefenen in de loop van hun carrière en bij de ontwikkeling van die carrière binnen de federale overheid. ii) De federale organisaties steunen in hun projecten inzake verbetering en innovatie, met acties die zijn gericht op de ontwikkeling en ondersteuning van hun medewerkers. iii) De ...[+++]

Elle vise trois objectifs complémentaires: i) aider les collaborateurs à acquérir et à développer de manière continue les compétences dont ils ont besoin pour agir efficacement dans les rôles et les fonctions qu'ils occupent successivement au cours de leur carrière et de la progression de celle-ci au sein de l'administration fédérale ; ii) supporter les organisations fédérales dans leurs projets d'amélioration et d'innovation, par des actions ciblées de développement et de soutien de leurs collaborateurs ; iii) soutenir le gouvernement fédéral dans la mise en oeuvre de sa politique d'optimisation des services publics, qu'il s'agisse du ...[+++]


Voorts heeft de Europese Raad van Lissabon gevraagd om toepassing van een zogenaamde open coördinatiemethode, die tot doel heeft de lidstaten te helpen geleidelijk hun eigen beleid te ontwikkelen, goede praktijken te verspreiden en convergentie naar de voornaamste doelstellingen van de EU tot stand te brengen.

Enfin, le Conseil européen de Lisbonne a demandé l'application d'une méthode ouverte de coordination qui aide les États membres à élaborer progressivement leurs propres politiques et qui permette de diffuser les meilleures pratiques et de réaliser la convergence vers les grands objectifs de l'UE.


Ondanks de moeilijke economische situatie heeft de regering een over het algemeen verantwoordelijk budgettair en streng monetair beleid gevoerd en heeft ze de wisselkoers laten dalen om de externe schok te helpen opvangen.

En dépit de la situation économique difficile, le gouvernement a mené dans l’ensemble une politique budgétaire responsable et une politique monétaire serrée, et il a permis au taux de change de se déprécier pour contribuer à absorber les chocs extérieurs.


B. overwegende dat het zesde MAP tien jaar lang een overkoepelend kader heeft geboden voor het milieubeleid, in welke periode milieuwetgeving is geconsolideerd en substantieel is aangevuld, en overwegende dat de vaststelling van wetgeving via de medebelissingsprocedure de legitimiteit heeft vergroot en een gevoel van betrokkenheid bij het beleid heeft helpen creëren; overwegende dat de lidstaten en de Commissie echter niet altijd in overeenstemming met dit programma hebben gehandeld en dat het echter ook een paar tekortkomingen vertoont, waar iets aan gedaan moet worden;

B. considérant qu'il a fourni pendant dix ans un cadre global pour la politique de l'environnement, période au cours de laquelle la législation environnementale a été consolidée et complétée de façon importante, et que son adoption par la procédure de codécision lui a conféré davantage de légitimité et a permis aux parties prenantes de s'approprier les propositions; considérant, cependant, que les États membres et la Commission n'ont pas toujours agi dans le respect de ce programme et qu'il comportait certaines carences auxquelles il convient de remédier;


De actualisering van 2015 is ruimer en betreft een beschrijvende analyse die als doel heeft het globale internationale beleid voor de komende drie jaar te helpen ondersteunen en de IPS-prioriteiten aan te reiken voor het Nationaal Veiligheidsplan.

L'actualisation de 2015 est plus vaste et porte sur une analyse descriptive visant à appuyer l'élaboration de la politique internationale globale pour les trois années à venir et à fournir les priorités CPI pour le Plan national de Sécurité.


De Commissie dient er voorts op toe te zien dat vertegenwoordigers van de lokale, regionale en nationale overheden, het maatschappelijk middenveld en de media nauwer worden betrokken bij het helpen vergroten van het bewustzijn van de burger van de impact die het Europees beleid op het nationaal en lokaal beleid heeft.

La Commission doit, en outre, associer davantage les représentants des autorités locales, régionales et nationales, ainsi que la société civile et les moyens de communication, afin d'aider les citoyens à mieux percevoir les incidences des politiques européennes sur les politiques nationales et locales.


Ons inziens zijn nationale staten op intergouvernementele basis het beste in staat om ontwikkelingslanden te helpen, en niet supranationale organen van bovenaf wier beleid de problemen vaak zelfs heeft helpen veroorzaken.

Nous pensons que les États-nations sont les mieux placés pour venir en aide aux pays en développement sur une base intergouvernementale, et non les agences supranationales top-down dont les politiques sont les premières responsables en l’occurrence.


Hoewel het beleid slechts een beperkte invloed heeft op het soort IT-oplossingen die door de markt worden aangeboden, kan onderzoek helpen om de ontwikkeling van MKB-specifieke modules te stimuleren door de ontwikkeling van gebruikersvriendelijke, betaalbare en interoperabele technische oplossingen voor het MKB.

Si les mesures politiques n'ont qu'une action limitée sur le type de solutions informatiques proposées sur le marché, la recherche peut contribuer à stimuler la création de modules spécifiques pour les PME, en concevant des solutions techniques qui soient adaptées aux PME, d'un coût raisonnable et interopérationnelles.


Om hen te helpen hun vaardigheden te ontwikkelen en een baan te vinden, heeft de EU een speciaal agentschap opgericht om het EU-beleid inzake beroepsonderwijs en -opleiding te steunen en EU-landen te helpen om dat beleid in de praktijk te brengen.

Pour les aider à améliorer leurs compétences et à trouver un emploi, l’UE a instauré une agence spécialisée pour soutenir l’enseignement et la formation professionnels et les politiques en la matière ainsi que pour aider les pays de l’UE à les mettre en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid heeft helpen' ->

Date index: 2023-12-05
w