Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid blijft vormen " (Nederlands → Frans) :

Verdere opvolging en evaluatie van het (strafrechtelijk) beleid inzake partnergeweld en andere vormen van IFG blijft uiteraard permanent belangrijk.

Il va de soi qu'il faut continuer à suivre et à évaluer la politique (criminelle) en ce qui concerne la violence entre partenaires et d'autres formes de violence intrafamiliale.


17. merkt op dat er weliswaar een beleid ter bestrijding van geweld in de huiselijke kring is ingevoerd, maar dat dit geweld, naar de mening van de Commissie, een reden tot bezorgdheid blijft vormen; verheugt zich erover dat de definitie van ontucht met minderjarigen is verruimd, hetgeen een grotere mate van bescherming voor de vrouwen betekent;

17. fait observer que, de l'avis de la Commission, malgré l'adoption d'une politique de lutte contre la violence domestique, les violences de ce type demeurent préoccupantes; note avec satisfaction que la définition du viol a été élargie en droit pénal, ce qui permet une meilleure protection des femmes;


(7) Hoewel de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling de kern van de gemeenschappelijke strategie Afrika–EU blijft vormen, heeft Afrika ook steun nodig om het politieke en economische bestuur te verbeteren en regelgeving, fiscaal beleid en ondernemingsklimaat te versterken, zodat de rijkdommen van het continent op duurzame wijze kunnen worden ingezet.

7. Alors que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) restera au cœur de la stratégie commune EU-Afrique, il convient d'aider l'Afrique à renforcer sa gouvernance politique et économique, ainsi que l'environnement réglementaire, budgétaire et économique qui permettra de mieux mobiliser les forces du continent de façon durable.


De rapporteur kan met enig vertrouwen zeggen dat deze doelstelling dankzij ons optreden een centraal element van het regionaal beleid blijft vormen en dat een hoog niveau aan beschikbare middelen geconcentreerd zal worden op deze prioriteiten, overeenkomstig de wens van het Parlement.

Je crois être en mesure d'affirmer en toute confiance que, grâce à nos interventions, cet objectif reste un élément central de la politique régionale et qu'une grande part de ces ressources seront consacrées à ces priorités, conformément aux souhaits du Parlement.


We hebben daarom een horizontaal beleid nodig dat fatsoenlijke banen en onderwijsmogelijkheden biedt, niet alleen als onderdeel van dit programma, maar als onderdeel van alle programma’s van de Europese Unie, zodat solidariteit de kern van de Unie blijft vormen en niet alleen wordt aangesproken door economisch beleid.

Nous avons donc besoin d'une politique horizontale qui puisse offrir des emplois décents et des possibilités d'éducation, non pas seulement dans le cadre de ce programme, mais dans le cadre de tous les programmes de l'Union européenne, pour que la solidarité continue d'être le moteur de l'Union et non pas seulement des politiques économiques.


In het externe beleid, zoals het pretoetredingsproces en de toetredingsonderhandelingen, blijft de Commissie aandringen op de ratificatie en de toepassing van het IVRK en de facultatieve protocollen, de IAO-overeenkomsten over de afschaffing van de ergste vormen van kinderarbeid en over de minimum-arbeidsleeftijd, en andere internationale mensenrechteninstrumenten.

Dans le cadre des relations extérieures, et notamment du processus de préadhésion et des négociations d’adhésion, la Commission continuera à promouvoir la ratification et la mise en œuvre de la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant et de ses protocoles facultatifs, ainsi que des Conventions de l’OIT sur les pires formes de travail des enfants et l’âge minimum des travailleurs, entre autres instruments pertinents du droit international concernant les droits de l’homme.


10/04 streeft naar een uniform beleid op het terrein en voorziet daartoe in een kader en gemeenschappelijke criteria die de basis vormen van opsporingen en vervolgingen, zoals de jonge leeftijd van de slachtoffers, de mate waarin schade aan de menselijke waardigheid wordt berokkend, de ernst van geweld en dreigingen, de verdenking van criminele organisaties, de sociale impact of de mate waarin de criminele activiteit blijft aanhouden.

10/4 vise une politique uniforme sur le terrain et prévoit pour ce faire un cadre et des critères communs menant aux recherches et poursuites, tels que le jeune âge des victimes, le degré d'atteinte à la dignité humaine, l'importance de la violence et des menaces, la suspicion d'organisation criminelle, l'impact social, ou encore la persistance dans le temps de l'activité criminelle.


Tegelijk moet het beleid van de Unie ter voorkoming en bestrijding van andere vormen van criminaliteit dan terrorisme een concretere vorm aannemen en blijft de verdere ontwikkeling van wetgeving een belangrijke taak op dit gebied.

En même temps, la politique de l’Union visant à prévenir et à combattre les formes de criminalité autres que le terrorisme devra entrer dans une phase plus opérationnelle, même si l’élaboration en cours de la législation demeure importante dans ce domaine.


De economische situatie is verbeterd dankzij op stabiliteit gericht macro-economisch beleid, maar fiscale en externe duurzaamheid blijft een uitdaging vormen.

La situation économique s'est améliorée, dans le contexte de politiques de stabilisation macroéconomique, bien que la viabilité budgétaire et externe reste un défi pour le pays.


Toch blijft de algemene aanpak van het programma steek houden en het vertrekpunt vormen van het toekomstige beleid.

L'approche générale du programme reste cependant valable et constitue le point de départ de la politique future.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid blijft vormen' ->

Date index: 2024-11-18
w