Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beledigende racistische of xenofobe karakter onderhevig " (Nederlands → Frans) :

4. De DIV behoudt zich het recht om elke combinatie te weerroepen en elke combinatie te schrappen waarvan het beledigende, racistische of xenofobe karakter onderhevig was aan een aanklacht en dit zonder dat enige compensatie geëist kan worden door de titularis

4. La DIV se réserve le droit de rappeler et de radier toute combinaison dont le caractère offensant, insultant, raciste ou xénophobe a été sujet à plainte, et ce sans qu'aucune compensation ne puisse être exigée de la part du titulaire.


Het verschuldigde bedrag dient te worden voldaan binnen een periode van tien dagen teneinde de reservering definitief te maken; - vervolgens moet er binnen een periode van vijf maanden een aanvraag tot inschrijving (of herinschrijving) van het voertuig vermeld op het reservatieformulier onder dit gepersonaliseerd opschrift en op naam van de op het reservatieformulier vermelde titularis overgemaakt worden aan de DIV. 3. Kwetsende combinaties van beledigende, racistische of xenofobe aard zijn verboden.

Le montant doit être versé dans les dix jours afin de rendre la réservation effective; - envoyer une demande d'immatriculation (ou de réimmatriculation) du véhicule indiqué sur le formulaire de réservation, sous ce numéro personnalisé et au nom du titulaire indiqué sur le formulaire de réservation dans les cinq mois. 3. Les combinaisons offensantes, à caractère raciste, xénophobe ou insultant sont interdites.


1. hekelt alle beledigende, xenofobe en racistische verklaringen die de leider van de Oostenrijkse Vrijheidspartij, Jörg Haider, in de loop der jaren afgelegd heeft;

1. condamne toutes les déclarations insultantes, xénophobes et racistes faites depuis plusieurs années par Jörg Haider, président du Parti libéral autrichien;


C. overwegende dat zich de afgelopen maanden in verscheidene Europese landen, waaronder België, Frankrijk, Duitsland, Polen en Rusland, racistische, xenofobe, homofobe en antisemitische geweldsincidenten hebben voorgedaan en moorden zijn gepleegd, terwijl andere directe en indirecte vormen van racisme, vreemdelingenhaat, homofobie en antisemitisme binnen en buiten de EU een blijvend karakter hebben,

C. considérant que plusieurs pays européens, parmi lesquels la Belgique, la France, l'Allemagne, la Pologne et la Russie ont été le théâtre, ces derniers mois, d'événements violents et de meurtres motivés par la haine raciste, xénophobe, homophobe et antisémite et que d'autres formes, directes et indirectes, de racisme, de xénophobie, d'homophobie et d'antisémitisme persistent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne,


1. hekelt alle beledigende, xenofobe en racistische verklaringen die de leider van de Oostenrijkse Vrijheidspartij, Jörg Haider, in de loop der jaren afgelegd heeft;

1. condamne toutes les déclarations insultantes, xénophobes et racistes faites depuis plusieurs années par Jörg Haider, président du Parti libéral autrichien;


1. spreekt zijn veroordeling uit over alle beledigende, xenofobe en racistische verklaringen die de leider van de Oostenrijkse Vrijheidspartij, Jörg Haider, al sinds vele jaren afgelegd heeft;

1. condamne toutes les déclarations insultantes, xénophobes et racistes faites depuis plusieurs années par Jörg Haider, président du Parti libéral autrichien;


1. veroordeelt elke vorm van politiek extremisme, van welk uiteinde van het politieke spectrum ook, en veroordeelt in het bijzonder de beledigende, xenofobe, racistische en uitermate anti-Europese uitlatingen van de afgelopen jaren van de leider van de FPÖ, Jörg Haider;

1. dénonce toute forme d'extrémisme politique, de quelque bord de l'éventail politique qu'il émane, et condamne en particulier les déclarations insultantes, xénophobes, racistes et profondément antieuropéennes prononcées depuis de nombreuses années par le chef du FPÖ, Jörg Haider;


B. In het geval van onderzoek en/of vervolging van delicten die op in lid A omschreven gedragingen zijn gebaseerd, dient iedere Lid-Staat overeenkomstig Titel II de justitiële samenwerking op de volgende gebieden te verbeteren en passende maatregelen te nemen voor het volgende : a) inbeslagneming van documenten, beelden of ander materiaal met een racistisch en/of xenofoob karakter, die bestemd zijn voor publieke verspreiding, zodra ...[+++]

B. Dans le cas d'enquêtes et/ou de poursuites des infractions fondées sur les comportements visés au paragraphe A, chaque Etat membre améliore, conformément au titre II ci-dessous la coopération judiciaire dans les domaines ci-après et prend les mesures appropriées en vue de : a ) La saisie et la confiscation d'écrits, d'images ou d'autres supports contenant des manifestations racistes ou xénophobes, destinés à être publiquement diffusés dès lors qu'ils ont été proposé au public sur le territoire d'un Etat membre. b ) La reconnaissance que les comportements visés au paragraphe A ne devraient pas être considérés comme des infractions poli ...[+++]


Ik sta er overigens op te preciseren dat het document van mevrouw Van dermeersch morgen al naar de afdeling administratie van de Raad van State wordt overgezonden opdat hij het racistische en xenofobe karakter van bepaalde gedragingen, bepaalde houdingen en bepaalde voorstellen zou kunnen onderzoeken (Applaus.)

Je tiens en outre à préciser que le document de Mme Van dermeersch sera envoyé dès demain à la section du contentieux du Conseil d'État pour que celui-ci puisse apprécier le caractère raciste et xénophobe de certains comportements, de certaines attitudes et de certaines propositions (Applaudissements.)


Tot de bevordering van eerbied, verdraagzaamheid en solidariteit jegens personen of groepen van een andere etnische of culturele herkomst of met een andere geloofsovertuiging kan door de onderwijsstelsels een waardevolle bijdrage worden geleverd door maatregelen zoals : - het gebruik van didactisch materiaal (handboeken, teksten, audiovisuele middelen, enz.) waaruit de culturele diversiteit van de Europese samenleving blijkt ; - het ontplooien van specifieke integratie-initiatieven ten behoeve van leerlingen en studenten die op grond van hun maatschappelijke situatie aan racistische en/of xenofobe invloeden onderhevig ...[+++]

Les systèmes éducatifs peuvent contribuer utilement à favoriser le respect, la tolérance et la solidarité envers des personnes et des communautés ayant une origine ethnique, culturelle et des croyances religieuses différentes grâce à des mesures telles que celles indiquées ci-après : - l'utilisation d'un matériel didactique (manuels, textes, documents audiovisuels, etc.) qui reflète la diversité culturelle de la société européenne ; - des actions spécifiques d'intégration destinées aux élèves et aux étudiants qui, en raison de leur situation sociale, peuvent subir des influences racistes et/ou xénophobes.


w