Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastbare bezoldiging beschouwd " (Nederlands → Frans) :

Normaliter dient dat kapitaal als een uitgestelde - en dus in beginsel belastbare - bezoldiging te worden beschouwd » (Hand., Senaat, 28 februari 1951, pp. 903-904).

Normalement, ce capital doit être considéré comme une rémunération différée, donc en principe taxable » (Ann. parl., Sénat, 28 février 1951, pp. 903-904).


Krachtens de bepalingen van artikel 31, tweede lid, 1° in fine van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden vergoedingen die als terugbetalingen van eigen kosten van de werkgever worden aangemerkt, immers niet als een belastbare bezoldiging beschouwd.

Les dispositions de l'article 31, deuxième alinéa, 1° in fine, du Code de l'impôt sur les revenus 1992 prévoient que les indemnités présentées comme remboursements de dépenses propres à l'employeur ne peuvent être considérées comme une rémunération imposable.


1. Ingeval de persoon op wiens naam een verzekeringscontract werd gesloten, een ongeluk overkomt, wordt de vergoeding die de verzekerde of zijn erfge-namen ontvangen, dan in principe niet als winst of belastbare bezoldiging beschouwd?

1. Peut-il être considéré dans le cas d'un sinistre survenu à la personne titulaire du contrat d'assurance que l'indemnité perçue par l'assuré ou sa succession ne constitue pas en principe un bénéfice ou une rémunération imposable?


Wanneer een klant rechtstreeks een fooi betaalt, zonder enige tussenkomst of medewerking van de werkgever, gaat het om een uitbetaling naar aanleiding van het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid en wordt de vergoeding krachtens voormelde wetsbepaling beschouwd als een belastbare bezoldiging.

Lorsque, sans intervention aucune de l'employeur, un client octroie un pourboire, il s'agit d'une rétribution obtenue à l'occasion de l'exercice de l'activité professionnelle.


2. Kunnen voordelen van alle aard die voor het hele belastbare tijdperk gelden (het ter beschikking stellen van een woning of een voertuig bijvoorbeeld), als een bezoldiging die aan voormelde voorwaarden voldoet, worden beschouwd?

2. Les avantages de toute nature s'étendant sur l'ensemble de la période imposable (mise à disposition d'un logement ou d'un véhicule par exemple) peuvent-ils être considérés comme des rémunérations répondant à ces mêmes conditions?


Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat mijn diensten een ontwerp van koninklijk besluit hebben opgesteld strekkende tot het niet-beschouwen als bezoldiging van de vergoedingen toegekend aan de vrijwilligers als deze laatsten niet worden beschouwd als fiscaal belastbare voordelen.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que mes services ont rédigé un projet d'arrêté royal visant à ne pas considérer comme de la rémunération, les indemnités accordées aux volontaires, lorsque ces dernières ne sont pas considérées comme des avantages imposables en matière fiscale.


Die brief, opgesteld op basis van richtlijnen die door mijn administratie werden verstrekt, vermeldt het bedrag van de activeringspremie die in 2001 aan de verkrijgers is toegekend en verduidelijkt dat die premie moet worden beschouwd als een afzonderlijk belastbare opzeggingsvergoeding die achter kenletter Y van de individuele fiche 281.10 had moeten staan en niet achter kenletter T als een gewone bezoldiging die belastbaar is tegen het progressieve t ...[+++]

Il mentionnait le montant de la prime d'activation attribuée aux bénéficiaires en 2001, en précisant qu'elle devait être considérée comme une indemnité de dédit, susceptible d'être imposée au taux distinct, indemnité qui aurait dû être mentionnée en regard de la lettre d'identification « Y » de la fiche individuelle 281.10, et non comme une rémunération ordinaire imposable au taux progressif mentionné en regard de la lettre d'identification « T » de ladite fiche.


Een verhoging van de maandelijkse bezoldigingen die de volgende belastbare tijdperken wordt behouden, kan als een normale bezoldiging worden beschouwd in de mate dat ze geen variabele bezoldigingen vervangt (bijvoorbeeld tantièmes).

Une augmentation des rémunérations mensuelles, qui est maintenue pour les périodes imposables suivantes, est considérée comme une rémunération normale dans la mesure où elle ne remplace pas des rémunérations variables (par exemple des tantièmes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbare bezoldiging beschouwd' ->

Date index: 2024-01-13
w