Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De huidige moeilijkheden
Die voortkomen
Een oplossing zocht voor
Uit het feit dat
Want
«

Traduction de «belastbaar tijdperk immers samen » (Néerlandais → Français) :

(5) In dat geval valt het belastbaar tijdperk immers samen met het boekjaar (artikel 202 van het KB/WIB 92).

(5) Dans ce cas, la période imposable coïncide en effet avec l'exercice comptable (article 202 de l'AR/CIR 92).


(14) In dat geval valt het belastbaar tijdperk immers samen met het boekjaar (artikel 202 van het KB/WIB 92).

(14) Dans ce cas, la période imposable coïncide en effet avec l'exercice comptable (article 202 de l'AR/CIR 92).


Op federaal niveau zullen vanaf aanslagjaar 2015 immers geen belastingverminderingen meer worden verleend voor uitgaven die in het belastbaar tijdperk zelf zijn gedaan.

En effet, à partir de l'exercice d'imposition 2015, plus aucune réduction d'impôt ne sera octroyée au niveau fédéral pour les dépenses faites au cours de la période imposable même.


De in artikel 307, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde dienst zendt aan de aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen, samen met het in hetzelfde lid bedoelde aangifteformulier, een formulier waarvan het model door de Koning wordt vastgesteld en waarop in alfabetische volgorde alle erkende levensbeschouwelijke stichtingen zijn vermeld, in evenveel exemplaren als er meerderjarige belastingplichtigen zijn wiens inkomsten tijdens het belastbaar tijdperk bij die van ...[+++]

Le service visé à l'article 307, § 1 , alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 transmet aux contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques, en même temps que la déclaration visée au même alinéa, une formule dont le modèle est fixé par le Roi et dans laquelle sont mentionnées, en ordre alphabétique, toutes les fondations philosophiques reconnues, en autant d'exemplaires qu'il y a de contribuables majeurs dont les revenus sont cumulés avec ceux du contribuable destinataire de la déclaration au cours de l'exercice imposable.


De in artikel 307, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde dienst zendt aan de aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen, samen met het in hetzelfde lid bedoelde aangifteformulier, een formulier waarvan het model door de Koning wordt vastgesteld en waarop in alfabetische volgorde alle erkende levensbeschouwelijke stichtingen zijn vermeld, in evenveel exemplaren als er meerderjarige belastingplichtigen zijn wiens inkomsten tijdens het belastbaar tijdperk bij die van ...[+++]

Le service visé à l'article 307, § 1 , alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 transmet aux contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques, en même temps que la déclaration visée au même alinéa, une formule dont le modèle est fixé par le Roi et dans laquelle sont mentionnées, en ordre alphabétique, toutes les fondations philosophiques reconnues, en autant d'exemplaires qu'il y a de contribuables majeurs dont les revenus sont cumulés avec ceux du contribuable destinataire de la déclaration au cours de l'exercice imposable.


Immers het wetsvoorstel houdt ernstige beperkingen in : de belastingvermindering wordt beperkt tot 5 % met maximum van 210 euro per jaar (per inschrijver) en per belastbaar tijdperk en is enkel geldig in de personenbelasting.

La proposition de loi à l'examen comporte, en effet, de sérieuses limitations: la réduction d'impôt est limitée à 5 % avec un maximum de 210 euros par an (par souscripteur) et par exercice fiscal et ne vaut que pour l'impôt des personnes physiques.


Immers, dit bedrag dat momenteel 500 euro bedraagt voor nieuwe woningen en 600 euro voor vernieuwde woningen, wordt gebracht op 1 000 euro per belastbaar tijdperk en per woning, ongeacht welke soort van woning.

En effet, ce montant qui s'élève actuellement à 500 euros pour les nouvelles habitations et à 600 euros pour les habitations rénovées, est porté à 1 000 euros par période imposable, quel que soit le type d'habitation.


Immers het wetsvoorstel houdt ernstige beperkingen in : de belastingvermindering wordt beperkt tot 5 % met maximum van 210 euro per jaar (per inschrijver) en per belastbaar tijdperk en is enkel geldig in de personenbelasting.

La proposition de loi à l'examen comporte, en effet, de sérieuses limitations: la réduction d'impôt est limitée à 5 % avec un maximum de 210 euros par an (par souscripteur) et par exercice fiscal et ne vaut que pour l'impôt des personnes physiques.


« [een oplossing zocht voor] de huidige moeilijkheden [die voortkomen] uit het feit dat [de onderwaarderingen van de grondstoffen-, produkten- en koopwarenvoorraad], zelfs wanneer zij het gevolg zijn van een frauduleuze werkwijze, niet kunnen worden belast indien zij worden vastgesteld nadat de aanslagtermijnen voor de inkomsten van het (de) belastba(a)r(e) tijdperk(en) waarin die voorraden werden ondergewaardeerd, zijn verstreken [want] volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie zou immers de meerwaarde op de op het einde van he ...[+++]

« [remédier aux] difficultés actuelles [qui] proviennent de ce que [les sous-estimations de stocks de matières premières, produits et marchandises] ne pourraient pas être imposées, même si elles résultent de manoeuvres frauduleuses, lorsqu'elles sont constatées après l'expiration des délais d'imposition des revenus de la ou des périodes imposables au cours de laquelle ou desquelles ces stocks ont été sous-estimés [parce que] suivant la jurisprudence de la Cour de cassation, la plus-value des matières premières, produits ou marchandises subsistant à la fin de la période imposable (c'est-à-dire l'excédent de la valeur objective des stocks à la fin de la période imposable sur la valeur comptable des stocks d ...[+++]


De regering wenst immers vanaf heden iedere vorm van onzekerheid te voorkomen met betrekking tot het werkelijke in voege treden van de steunmaatregel voor de productie van audiovisuele werken met ingang van het aanslagjaar 2004 onder de voorwaarden en de voorbehouden die hiervoor zijn uiteengezet, rekening houdende dat de toepassing van het stelsel voorzien bij artikel 194ter, WIB 92, vanaf het aanslagjaar 2004, waarmee het lopende belastbaar tijdperk verbonden is, vooraf het sluiten van een raamovereenkomst verei ...[+++]

Le gouvernement souhaite en effet prévenir dès à présent toute forme d'incertitude quant à la mise en oeuvre effective du régime d'aide à la production d'oeuvres audiovisuelles à partir de l'exercice d'imposition 2004 aux conditions et sous les réserves énoncées ci-avant, compte tenu que l'application du régime prévu par l'article 194ter, CIR 92, dès l'exercice d'imposition 2004, auquel se rattache la période imposable en cours, requiert préalablement la conclusion de conventions-cadre entre les sociétés et établissements belges investisseurs d'une part et les sociétés résidentes de production audiovisuelle d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbaar tijdperk immers samen' ->

Date index: 2024-04-25
w