Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste douanekwesties die aangepakt » (Néerlandais → Français) :

d) Met de nieuwe strategie zullen de belangrijkste knelpunten worden aangepakt die de groei op nationaal niveau en op het niveau van de EU belemmeren, met inbegrip van de knelpunten in verband met de werking van de interne markt en met infrastructuur.

d) La nouvelle stratégie s'attaquera aux principaux freins à la croissance au niveau national comme à l'échelon de l'UE, y compris ceux qui ont trait au fonctionnement du marché intérieur et des infrastructures.


d) Met de nieuwe strategie zullen de belangrijkste knelpunten worden aangepakt die de groei op nationaal niveau en op het niveau van de EU belemmeren, met inbegrip van de knelpunten in verband met de werking van de interne markt en met infrastructuur.

d) La nouvelle stratégie s'attaquera aux principaux freins à la croissance au niveau national comme à l'échelon de l'UE, y compris ceux qui ont trait au fonctionnement du marché intérieur et des infrastructures.


De vragen hebben betrekking op vier gebieden van veiligheid en gezondheid op het werk: 1. de algemene benadering van de organisatie met betrekking tot de aanpak van veilig en gezond werk; 2. op welke manier het "opkomende" probleem van de psychosociale risico's wordt aangepakt; 3. de belangrijkste prikkels en knelpunten met betrekking tot de aanpak van veilig en gezond werk; 4. op welke manier werknemersparticipatie op het gebied van de aanpak van veilig en gezond werk in de praktijk is geregeld.

L'enquête s'articule autour de quatre points liés à la santé et la sécurité au travail (SST): 1. L'approche générale adoptée au sein de l'établissement en matière de la SST; 2. La manière dont le volet "émergent" des risques psychosociaux est géré; 3. Les principaux moteurs et obstacles à la gestion de la SST; 4. La manière dont la participation des travailleurs à la gestion de la SST se traduit dans la pratique.


A. overwegende dat met de maatregelen waartoe de staatshoofden en de Raad van de EU hebben besloten, niet de belangrijkste elementen worden aangepakt die tot de crisis hebben geleid, namelijk het al te grote vertrouwen in de financiële markten en de toenemende macro-economische discrepanties in de eurozone;

A. considérant que les mesures adoptées par les chefs d'État et le Conseil de l'Union n'apportent pas de solution aux principaux facteurs ayant déclenché la crise, à savoir la dépendance excessive vis-à-vis des marchés financiers et les disparités macroéconomiques de plus en plus importantes au sein de la zone euro;


Het belangrijkste probleem dat nu dient aangepakt te worden betreft het verzekeren van een goede omkadering van de diensten in de hoofdzetel en in de delegaties met waarborging van nodige evenwichten.

Le principal problème à régler à l'heure actuelle est de garantir un bon encadrement des services du siège central et des délégations tout en respectant les équilibres nécessaires.


Stilaan is het besef doorgedrongen dat de strijd tegen de misdaadorganisaties en de georganiseerde criminaliteit, slechts doeltreffend kan worden aangepakt als men deze organisaties ook gaat pakken op het belangrijkste constitutieve element van hun machtsbasis, met name het financiële, de winsten uit illegale activiteiten en het vermogen dat ermee wordt opbouwd waardoor meer en meer invloed in de legale bovenwereld kan worden uitgeoefend.

On s'est peu à peu rendu compte que la lutte contre les organisations criminelles et la criminalité organisée ne pouvait être menée efficacement que si l'on s'en prenait à ce qui constitue le principal élément constitutif de leur pouvoir, à savoir leurs finances, les gains provenant d'activités illégales et le patrimoine ainsi constitué, qui leur permet d'exercer une influence de plus en plus grande dans le circuit économique légal.


b) erkennen dat het internet een buitengewone mogelijkheid kan zijn om actief burgerschap te vergroten en dat, in dit opzicht, toegang tot netwerken en inhoud een van de belangrijkste elementen is; aanbevelen dat deze kwestie verder wordt ontwikkeld op basis van de aanname dat iedereen het recht heeft deel te nemen aan de informatiemaatschappij en dat instellingen en belanghebbenden op alle niveaus een algemene verantwoordelijkheid hebben om aan deze ontwikkeling mee te werken, waarmee de beide nieuwe uitdagingen van digibetisme en d ...[+++]

b) reconnaître qu'Internet peut être une possibilité extraordinaire de renforcer la citoyenneté active et qu'à cet égard, l'accès aux réseaux et aux contenus est l'un des éléments-clés; recommander que cette question continue à être développée en posant comme principe que chacun a le droit de participer à la société de l'information et que les institutions et les acteurs à tous les niveaux ont pour responsabilité générale de participer à ce développement, luttant ainsi contre les deux nouveaux défis de l'analphabétisme informatique et de l'exclusion démocratique à l'ère électronique;


De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de laatste tijd overtuigende vooruitgang geboekt en de belangrijkste hervormingsprioriteiten daadwerkelijk aangepakt.

L’ancienne République yougoslave de Macédoine a réalisé des progrès convaincants ces derniers temps et elle s’est attelée avec détermination aux priorités essentielles de réforme.


Tenslotte moet de bestaande duopoliepositie van de twee belangrijkste kantoren worden aangepakt, wellicht door deze kantoren overeenkomstig de specialisaties in onderdelen op te splitsen.

Enfin, la question du duopole de fait que constituent les deux principales agences doit être abordée sous l'angle d'un éventuel fractionnement de ces sociétés selon le critère de la spécialisation.


5. ziet evenals de Commissie als belangrijkste problemen die moeten worden aangepakt: de trage besluitvormingsprocedures, het vermogen om via aangepaste instrumenten middelen beschikbaar te stellen, de reikwijdte van de beschikbare instrumenten, en de aanwezigheid van geschikte uitvoerende partners voor de verschillende fasen van hulpverlening; meent dat ook de interne en externe coördinatie een belangrijk probleem is dat moet worden aangepakt;

5. convient avec la Commission que les principaux problèmes à examiner sont la lenteur des procédures de décision, la capacité de mobiliser les ressources au moyen des instruments adéquats, l'éventail des instruments disponibles ainsi que la disponibilité de partenaires appropriés dans les différentes phases de l'aide; estime qu'il faut également s'atteler à la question majeure de la coordination interne et externe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste douanekwesties die aangepakt' ->

Date index: 2023-06-15
w