Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke wijzigingen ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ook de wet van 15 september 2006 heeft belangrijke wijzigingen ingevoerd met betrekking tot de Raad van State.

La loi du 15 septembre 2006 a également introduit des modifications considérables par rapport au Conseil d'État.


Inzake uw vraag met betrekking tot de aftrekbaarheid van beroepskosten voor het gebruik van “bedrijfswagens”, vestig ik eerst en vooral uw aandacht op enkele belangrijke wijzigingen ingevoerd door de Programmawet van 23 december 2009 (Belgisch Staatsblad van 30 december 2009) te weten :

Par rapport à votre question relative à la déductibilité des frais professionnels lors de l’utilisation des « véhicules de sociétés », j’attire tout d’abord votre attention sur quelques modifications importantes instaurées par la Loi-programme du 23 décembre 2009 (Moniteur belge du. 30 décembre 2009) à savoir:


Met het oog op de in de eerste alinea bedoelde rapporten van de Commissie dient de ESMA, b innen 33 maanden na de datum van inwerkingtreding van de door de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 9, vastgestelde gedelegeerde handeling, en vervolgens om de drie jaar, of vaker indien er belangrijke wijzigingen van de vergoedingen worden ingevoerd, bij de Commissie een rapport in over de overeenkomstig deze verordening aan de transactieregisters in rekening gebrachte vergoedingen.

Aux fins des rapports de la Commission visés au premier alinéa, dans les 33 mois de la date d'entrée en vigueur de l'acte délégué adopté par la Commission en vertu de l'article 4, paragraphe 9, et tous les trois ans par la suite, ou plus fréquemment lorsque des changements significatifs sont apportés aux frais existants, l'AEMF présente à la Commission un rapport sur les frais facturés aux référentiels centraux conformément au présent règlement.


Met het oog op de in de eerste alinea bedoelde rapporten van de Commissie dient de ESMA, b innen 33 maanden na de datum van inwerkingtreding van de door de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 9, vastgestelde gedelegeerde handeling, en vervolgens om de drie jaar, of vaker indien er belangrijke wijzigingen van de vergoedingen worden ingevoerd, bij de Commissie een rapport in over de overeenkomstig deze verordening aan de transactieregisters in rekening gebrachte vergoedingen.

Aux fins des rapports de la Commission visés au premier alinéa, dans les 33 mois de la date d'entrée en vigueur de l'acte délégué adopté par la Commission en vertu de l'article 4, paragraphe 9, et tous les trois ans par la suite, ou plus fréquemment lorsque des changements significatifs sont apportés aux frais existants, l'AEMF présente à la Commission un rapport sur les frais facturés aux référentiels centraux conformément au présent règlement.


Met het oog op de wijzigingsrichtlijn 97/11/EG is het echter wel zinvol om een aantal belangrijke uitspraken en arresten te noemen die medebepalend zijn geweest voor de ingevoerde wijzigingen.

Il n'entre pas dans l'objet du présent rapport de traiter de façon exhaustive de toutes les affaires liées à l'EIE dont la Cour a été saisie, mais il est n'est pas inutile, à propos de la directive modificative (97/11/CE), de mentionner quelques arrêts et jugements importants qui ont déterminé les modifications introduites.


In dit voorstel wordt rekening gehouden met de belangrijke wijzigingen die door de wetgever werden ingevoerd bij de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en bij de wet van 30 november 1998 tot regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

La proposition tient compte des réformes importantes introduites par le législateur par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et par la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


De deskundigen zijn ervan uitgegaan dat meer belangrijke wijzigingen van het verdrag zouden moeten worden ingevoerd in de vorm van een aanvullend protocol.

Les experts ont considéré que des modifications plus importantes à la Convention devraient être effectuées sous forme de protocole additionnel.


(3) In 2010 vond in Manilla een conferentie plaats met de verdragsluitende staten bij het STCW-verdrag. Tijdens deze conferentie werden een paar belangrijke wijzigingen aan het verdrag ingevoerd, met name over de voorkoming van frauduleuze praktijken voor vaarbevoegdheidsbewijzen, op het gebied van medische normen, inzake veiligheidsopleidingen en met betrekking tot opleidingen over technologische onderwerpen.

(3) En 2010, une conférence a été organisée à Manille entre les États parties à la convention STCW. À cette occasion, plusieurs modifications significatives ont été apportées à la convention, notamment en ce qui concerne la prévention de pratiques frauduleuses en matière de brevets, les normes d'aptitude physique, la formation en matière de sécurité et la formation sur des thèmes ayant trait aux technologies.


De overgangsperiode lijkt dus ingevoerd te zijn omdat onderkend wordt dat deze lidstaten belangrijke wijzigingen moeten aanbrengen in hun huidig stelsel, met inbegrip van hun voorschriften inzake het bankgeheim.

Il semble donc que cette période de transition a été prévue eu égard aux changements substantiels que lesdits États membres doivent opérer dans leur système en vigueur, en ce compris dans leur réglementation du secret bancaire.


De Landbouwcommissie heeft in haar advies-Happart een aantal belangrijke wijzigingen op de ontwerprichtlijn voorgesteld met het oog op een verbeterde stimulering van de afzet van honing van goede kwaliteit in de EU en ter voorkoming van concurrentiedistorsies als gevolg van uit derde landen ingevoerde honing.

Dans son avis Happart, la commission de l'agriculture a proposé plusieurs modifications importantes au projet de directive en vue de mieux encourager la commercialisation du miel de haute qualité dans l'UE et d'empêcher que le miel importé de pays tiers provoque des distorsions de concurrence.


w