Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke feiten voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

De jongste maanden hebben zich twee belangrijke feiten voorgedaan die bepalend zijn voor de verdere evolutie van de sector.

Ces derniers mois ont été marqués par deux faits déterminants pour l'avenir du secteur.


De jongste maanden hebben zich twee belangrijke feiten voorgedaan die bepalend zijn voor de verdere evolutie van de sector.

Ces derniers mois ont été marqués par deux faits déterminants pour l'avenir du secteur.


De voorzitter vraagt aan mevrouw Dekkers hoe zij de situatie van de georganiseerde criminaliteit ziet in de agglomeratie Antwerpen, met name wat de handel in diamanten vanuit Centraal Afrika betreft en rekening houdend met belangrijke feiten die zich in de loop van de laatste maanden hebben voorgedaan.

Le président demande à Mme Dekkers son appréciation au sujet de la situation de la criminalité organisée dans l'agglomération d'Anvers, notamment au regard de la problématique des trafics de diamants en provenance d'Afrique centrale et compte tenu de faits importants recensés au cours des derniers mois.


c) Tijdens de onder a) en b) genoemde periodes kan het Comité de voorwaarden voor toepassing van de afwijking opnieuw onderzoeken indien blijkt dat zich belangrijke wijzigingen hebben voorgedaan in de essentiële feiten die aanleiding hebben gegeven tot het goedkeuren van de afwijking.

c) Au cours des périodes visées aux points a) et b), le comité peut procéder à un réexamen des conditions d'application de la dérogation s'il s'avère qu'un changement important est intervenu dans les éléments de fait en ayant motivé l'adoption.


De in overeenstemming met alinea 7 vermelde belangrijke oordelen en veronderstellingen omvatten ook die waarvan door de entiteit wordt uitgegaan wanneer er zich zodanige veranderingen in feiten en omstandigheden hebben voorgedaan dat dit tijdens de verslagperiode leidt tot een wijziging van de conclusie met betrekking tot de vraag of de entiteit zeggenschap, gezamenlijke zeggenschap of invloed van betekenis heeft.

Les hypothèses et jugements importants visés au paragraphe 7 comprennent ceux que l’entité a formulés lorsque des changements de faits et circonstances l’ont amenée à revoir, au cours de la période de présentation de l’information financière, sa conclusion quant à l’exercice du contrôle, d’un contrôle conjoint ou d’une influence notable.


De laatste dagen hebben zich een aantal belangrijke feiten voorgedaan ten aanzien van de situatie in de Westelijke Sahara, die uit het oogpunt van de EU moeten worden gezien als nieuwe mogelijkheden om het geschil tussen de Marokkaanse autoriteiten en het Polisario-front in verband met deze regio definitief uit de impasse te halen.

Ces derniers jours, un certain nombre d’événements importants se sont produits, lesquels ont trait à la situation du Sahara occidental et pourraient représenter, aux yeux de l’Union européenne, une nouvelle chance de débloquer définitivement les conflits entre les autorités marocaines et le Front Polisario concernant cette région.


In dit verslag worden de belangrijke feiten die zich in de referentieperiode met betrekking tot de toepassing van de richtlijn hebben voorgedaan, beschreven en geanalyseerd.

Le rapport décrit et analyse les faits saillants intervenus dans l'application de la directive au cours de la période de référence.


In dit verslag worden de belangrijke feiten die zich in de referentieperiode met betrekking tot de toepassing van de richtlijn hebben voorgedaan, beschreven en geanalyseerd.

Le rapport décrit et analyse les faits saillants intervenus dans l'application de la directive au cours de la période de référence.


Tijdens onze besprekingen hebben zich twee belangrijke juridische feiten voorgedaan, die ze voor een stuk hebben beïnvloed. Het eerste feit was het arrest-Taxquet van 13 januari 2009 van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat er kwam terwijl de besprekingen van onze commissie volop bezig waren en dat bevestigde dat er geen eerlijk proces mogelijk is zonder motivering.

Pendant nos débats, deux événements juridiques majeurs se sont produits, le premier étant l'arrêt Taxquet du 13 janvier 2009 de la CEDH, qui confirmait qu'il ne pouvait y avoir de procès équitable en l'absence de motivation.


w