Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke amendementen werden " (Nederlands → Frans) :

Sinds de oorspronkelijke verdragen werden aangenomen, hebben de staten aldus een groeiend aantal belangrijke amendementen aangenomen.

Depuis l'adoption des conventions initiales, les États ont ainsi adopté un nombre croissant d'amendements importants.


Sinds de oorspronkelijke verdragen werden aangenomen, hebben de staten aldus een groeiend aantal belangrijke amendementen aangenomen.

Depuis l'adoption des conventions initiales, les États ont ainsi adopté un nombre croissant d'amendements importants.


Helaas achtte ik het noodzakelijk om tegen het Castex-verslag te stemmen omdat zoveel belangrijke amendementen werden verworpen.

Malheureusement, je pense qu'il faut voter contre le rapport de Mme Castex sur le sujet, car de très nombreux amendements clés ont été rejetés.


Er werden ook andere belangrijke amendementen van de Verts/ALE-Fractie afgewezen inzake gebruik van een EU-definitie van terrorisme in plaats van de definitie van de VS, een verbod op het verder doorgeven aan derde landen of instellingen en het beperken van de bewaartermijn van gegevens.

D'autres amendements importants du groupe Verts/ALE ont également été rejetés: la définition européenne du terrorisme à la place de celle des États-Unis, l'interdiction du transfert vers des pays ou organes tiers et la limitation de la période de conservation des données.


Ik geloof dat deze maatstaven belangrijke stappen zijn om voor grotere helderheid en legitimiteit b het besluitvormingsproces van de Europese politieke besluitvormers te zorgen, in het bijzonder aangezien bij de stemming bepaalde amendementen werden verworpen die er alleen toe hebben zouden gediend om de juiste beoordeling van deze activiteit te ontwaarden, in de naam van verouderde ideologische vooroordelen.

Ces mesures me semblent être importantes pour améliorer la transparence et la légitimité du processus décisionnel européen, d'autant que certains amendements qui, au nom d'idéologies désuètes, auraient eu pour seul effet de dévaloriser l'appréciation correcte de cette activité ont été rejetés lors du vote.


Het Parlement keurde in de eerste lezing 51 amendementen op het verslag goed, waarvan 34 belangrijke amendementen geheel of gedeeltelijk in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werden overgenomen.

En première lecture, le Parlement européen avait adopté 51 amendements, 34 d’entre eux, la plupart essentiels, ont été repris en totalité ou en partie dans la position commune du Conseil.


Van de 94 amendementen die in eerste lezing door het Europees Parlement werden aangenomen, accepteerde de Raad er 77 geheel of in beginsel, terwijl voor andere belangrijke amendementen compromissen werden gevonden.

Sur les 94 amendements que le Parlement européen avait adoptés en première lecture, le Conseil en a accepté 77 entièrement ou en principe, des compromis ayant pu être trouvés pour d'autres amendements importants.


De overige amendementen werden afgewezen om diverse redenen, maar in de meeste gevallen omdat daardoor belangrijke schakels in het netwerk zouden komen te vervallen of omdat zij betrekking hadden op verbindingen die meer van lokaal of regionaal dan van transeuropees belang waren.

Les amendements jugés inacceptables n'ont pas été retenus pour diverses raisons mais souvent parce que leur introduction aurait eu pour effet de supprimer du réseau des liaisons importantes ou parce qu'ils concernaient des liaisons d'importance locale ou régionale plutôt que transeuropéenne.


Die demarche heeft zonder twijfel een belangrijke invloed gehad op de houding van het Congres: de amendementen werden niet besproken en er wordt gewacht op een meer diepgaande herziening.

Cette démarche a sans aucun doute eu une influence sur l'attitude du Congrès : les amendements n'ont pas été discutés dans l'attente d'une révision approfondie.


Bij de bespreking van de artikelen werd een nieuwe reeks belangrijke amendementen ingediend en werden er nieuwe debatten gevoerd. Het is moeilijk om alle sprekers weer te geven.

La discussion des articles a été l'occasion du dépôt d'une nouvelle série importante d'amendements et de nouveaux débats à propos desquels il est difficile de rendre justice à tous les intervenants.


w