Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijk en breed opgezet debat " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, opnieuw een belangrijk en breed opgezet debat over een stuk van de wereld waar we ons al enkele jaren op richten.

– (EN) Madame la Présidente, une fois de plus, nous avons [http ...]


De crisis, in combinatie met de vergrijzing, maakt dat een breed opgezet, serieus programma van economische hervorming nog belangrijker is dan in het decennium van de vorige Lissabon-strategie.

Comparé à la décennie couverte par la stratégie de Lisbonne antérieure, un vaste programme de réformes économiques crédibles est d'autant plus crucial en raison de la crise et du vieillissement des populations européennes.


De crisis, in combinatie met de vergrijzing, maakt dat een breed opgezet, serieus programma van economische hervorming nog belangrijker is dan in het decennium van de vorige Lissabon-strategie.

Comparé à la décennie couverte par la stratégie de Lisbonne antérieure, un vaste programme de réformes économiques crédibles est d'autant plus crucial en raison de la crise et du vieillissement des populations européennes.


De drie voorzitterschappen zullen trachten een breed opgezet, diepgaand debat te houden over regionaal beleid na 2014.

Les trois présidences s'emploieront à engager un large débat en profondeur sur la politique régionale après 2014.


De drie voorzitterschappen zullen trachten een breed opgezet, diepgaand debat te houden over regionaal beleid na 2014.

Les trois présidences s'emploieront à engager un large débat en profondeur sur la politique régionale après 2014.


­ overwegende dat belangrijke vragen als deze behandeld in het Verdrag het voorwerp moeten uitmaken van een breed maatschappelijk debat over de medische, sociale, economische, ethische en juridische implicaties van de ontwikkelingen op het vlak van de biogeneeskunde en dat het derhalve wenselijk is inzonderheid het Parlement bij de voorbereiding van dergelijke verdragen te betrekken;

­ considérant que des questions importantes comme celles traitées dans la Convention doivent faire l'objet d'un large débat de société sur les implications médicales, sociales, économiques, éthiques et juridiques des développements de la biomédecine et qu'il est par conséquent souhaitable d'associer notamment le Parlement à la préparation de pareilles conventions;


Daarom herhaal ik dat ik de algehele conclusies van het verslag onderschrijf, in de zin dat er geen besluiten moeten worden goedgekeurd totdat er onderzoeken betreffende alle lidstaten en de verschillende typen visserij zijn gedaan en er een breed opgezet debat is geweest om alle factoren rond deze kwestie vast te stellen.

Je répète donc que je soutiens les conclusions générales du rapport, étant entendu qu’aucune décision ne devrait être adoptée tant que nous ne disposons pas d’études couvrant tous les États membres et les différents types de pêche et que nous n’aurons pas eu un vaste débat pour évaluer toutes les variables en jeu dans ce domaine.


Ik ben het ten zeerste eens met de opvatting in het verslag dat de huidige beheerssystemen in de EU, met name op het gebied van TACs en quota, geen antwoord geven op onze problemen, en dat het noodzakelijk is om een breed opgezet debat te houden.

Je suis tout à fait d’accord avec le rapport lorsqu’il souligne que les systèmes de gestion de la pêche actuellement appliqués au sein de l’UE, notamment dans le domaine des TAC et des quotas, n’apportent pas de réponse à nos problèmes et qu’il est donc nécessaire d’avoir à ce sujet un vaste débat.


Hij moet vervolgens oproepen tot een open en breed opgezet debat over de toekomst van Pakistan.

Il devrait ensuite appeler à un débat ouvert et étendu sur l'avenir du Pakistan.


Als deze gereorganiseerd moeten worden, moet dit in een democratische geest gebeuren, dat wil zeggen door middel van een breed opgezet debat in de landen die geloven dat een dergelijke verandering wenselijk is.

Si l’on veut réorganiser ces monopoles, il faudrait le faire dans un esprit démocratique, autrement dit, au moyen d’un vaste débat dans les pays qui estiment qu’un tel changement est souhaitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk en breed opgezet debat' ->

Date index: 2021-03-08
w