Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang van elke filosofie precies " (Nederlands → Frans) :

Een commissielid stelt dat het belang van elke filosofie precies de resultaten ervan zijn.

Selon un commissaire, l'intérêt de la philosophie de tout projet réside dans les résultats qu'il permet d'atteindre.


Een commissielid stelt dat het belang van elke filosofie precies de resultaten ervan zijn.

Selon un commissaire, l'intérêt de la philosophie de tout projet réside dans les résultats qu'il permet d'atteindre.


Het is dus essentieel belang voor elke misdaad precies te weten wanneer een economische activiteit in het « risicoland » eventueel een misdaad wordt.

Il est donc essentiel de savoir exactement où commence, dans les domaines criminels concernés, le caractère criminel éventuel de l'activité économique dans les pays « à risque ».


Want al is het zo dat de politiediensten om begrijpelijke redenen niet elk misdrijf in een mum van tijd kunnen oplossen, toch is het in het kader van allerhande lopende onderzoeken van het grootste belang dat zij een precies beeld krijgen van de criminaliteit in hun respectievelijke zones.

En effet, même si les services de police ne peuvent, pour des raisons compréhensibles, élucider chaque infraction en un clin d'oeil, il est tout de même de la plus grande importance, dans le cadre de nombreuses enquêtes en cours, que ces services puissent obtenir une image précise de la criminalité dans leurs zones respectives.


1. De filosofie van de opvolging van wijkcontracten - en trouwens ook van alle andere projecten van Beliris - via begeleidingscomités, is er precies op gericht ervoor te zorgen dat in elke fase rekening kan worden gehouden met de wensen van de, inderdaad, vaak vele betrokken partijen.

1. La philosophie du suivi des contrats de quartier - et d'ailleurs de tous les autres projets de Beliris - par des comités d'accompagnement, vise justement à faire en sorte qu'on puisse tenir compte, dans chaque phase, des souhaits des parties concernées qui, en effet, sont souvent nombreuses.


Overwegende dat de volgende opmerkingen en verzoeken niet in aanmerking genomen werden, aangezien ze niet onder het besluit ressorteren : - de wens om alle autoverkeer te verbieden op een deel van de Dolezlaan, wetende dat de weg niet als een natuurlijke habitat van communautair of gewestelijk belang beschouwd kan worden en dat het autoverkeer op de weg niet onder het toepassingsgebied van het besluit, noch onder dat van de ordonnantie van 1 maart 2012 ressorteert; - de vrijwaring van SBZ II van elke nieuwbouw, voor zover elke projec ...[+++]

Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors qu'elles ne relèvent pas de l'arrêté : - le souhait que soit interdite toute circulation automobile sur une section de l'avenue Dolez, sachant que la rue pavée ne constitue pas un habitat naturel d'intérêt communautaire ou régional et que la circulation automobile ne relève pas du champ d'application de l'arrêté ni de l'ordonnance du 1 mars 2012; - la préservation de la ZSC II de toute nouvelle construction dans la mesure ...[+++]


Overwegende dat de conclusies van de auteur van het onderzoek wel degelijk wijzen op een behoefte aan terreinen bestemd voor de vestiging van activiteiten van openbaar nut of algemeen belang en op een behoefte aan terreinen bestemd voor de economische activiteit alsook op de door de Waalse Regering geplande lokalisaties, maar niet toelaten de voor elk van die activiteiten bestemde oppervlaktes precies te kwantificeren;

Considérant que les conclusions de l'auteur d'étude valident bien un besoin en terrains destinés à accueillir des activités d'utilité publique ou d'intérêt général et un besoin en terrains destinés à l'activité économique ainsi que les localisations projetées par le Gouvernement wallon, mais ne permettent pas de quantifier avec précision les superficies à destiner à chacune de ces activités;


De vraag of het te dezen gaat om een retributie of een belasting is immers niet meer relevant, precies omdat dank zij het voorliggende ontwerp het antwoord op die vraag elk belang verliest » (ibid., pp. 5-6).

La question de savoir s'il s'agit en l'espèce d'une rétribution ou d'un impôt n'est effectivement plus pertinente, précisément parce que, grâce au présent projet, la réponse à cette question perd tout intérêt » (ibid., pp. 5-6).


Ten vierde laat de sluiting van een overeenkomst tussen het Europees Bureau voor de grondrechten en de Raad van Europa – waar we het vandaag over hebben – precies zien waar de Europese Unie voor staat, namelijk de bevordering van de mensenrechten, en toont zij aan dat dit element van fundamenteel belang is voor elke moderne samenleving, voor elke moderne staat.

Quatrièmement, la conclusion – que nous examinons aujourd’hui – de l’accord entre l’Agence des droits fondamentaux de l’UE et le Conseil de l’Europe illustre précisément ce que l’Union européenne défend – la promotion des droits de l’homme – et indique que cet élément est fondamental pour toute société moderne, pour tout État moderne.


Deze filosofie onderstreepte het belang elke vorm van escalatie te voorkomen, wat voor de ordediensten inhield preventief in een vroeg stadium te reageren op elke vorm van openbare ordeverstoring.

Cette philosophie insistait sur l'importance que revêtait le fait de prévenir toute forme d'escalade, ce qui impliquait pour les services d'ordre de réagir de manière préventive et précoce à toute forme de troubles de l'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang van elke filosofie precies' ->

Date index: 2021-01-26
w