Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang eraan hechten " (Nederlands → Frans) :

Plaatselijke actie ten gunste van het milieu is een wijdverspreid verschijnsel en weerspiegelt het belang dat mensen eraan hechten om hun buurt leefbaar en het plaatselijk landschap en de natuur in stand te houden.

L'action locale en faveur de l'environnement est très répandue et reflète l'intérêt des citoyens à maintenir un environnement immédiat agréable à habiter, ou à préserver l'espace rural et la nature avoisinants.


— de bevoegde autoriteit moet bijzonder belang eraan hechten dat de adoptie het kind een stabiel en harmonieus gezin bezorgt;

— l'autorité compétente doit attacher une importance particulière à ce que l'adoption apporte à l'enfant un foyer stable et harmonieux;


— de bevoegde autoriteit moet bijzonder belang eraan hechten dat de adoptie het kind een stabiel en harmonieus gezin bezorgt;

— l'autorité compétente doit attacher une importance particulière à ce que l'adoption apporte à l'enfant un foyer stable et harmonieux;


Het belang dat Iran hecht aan de mensenrechten is niet vergelijkbaar met het belang dat de landen van de Europese Unie eraan hechten.

L'importance qu'accorde l'Iran aux droits de l'homme n'est pas comparable avec celle qu'y attachent les pays de l'Union européenne.


Het belang dat Iran hecht aan de mensenrechten is niet vergelijkbaar met het belang dat de landen van de Europese Unie eraan hechten.

L'importance qu'accorde l'Iran aux droits de l'homme n'est pas comparable avec celle qu'y attachent les pays de l'Union européenne.


12. verzoekt de lidstaten zich voor pariteit in te zetten door zowel een vrouw als een man als hun kandidaat voor de functie van commissaris voor te dragen; roept de voorzitter van de Commissie op om bij samenstelling van de Commissie pariteit te bereiken; roept de Commissie op om deze procedure openbaar te steunen; herinnert eraan dat het Parlement in deze procedure speciale aandacht aan het genderevenwicht zal besteden en wijst er opnieuw op dat het bij de goedkeuring van de nieuwe Commissie overeenkomstig artikel 106 belang zal hechten aan een ...[+++]

12. invite les États membres à soutenir la parité en proposant une femme et un homme comme candidats au poste de commissaire européen; invite le Président de la Commission à parvenir à la parité lors de la composition de la Commission; invite la Commission à soutenir publiquement cette procédure; rappelle que le Parlement devrait veiller particulièrement à instaurer un équilibre entre les femmes et les hommes dans cette procédure et qu'il importera de tenir compte de la représentation équitable des femmes et des hommes au moment d'approuver la nouvelle Commission, conformément à l'article 206;


12. verzoekt de lidstaten zich voor pariteit in te zetten door zowel een vrouw als een man als hun kandidaat voor de functie van commissaris voor te dragen; roept de voorzitter van de Commissie op om bij samenstelling van de Commissie pariteit te bereiken; roept de Commissie op om deze procedure openbaar te steunen; herinnert eraan dat het Parlement in deze procedure speciale aandacht aan het genderevenwicht zal besteden en wijst er opnieuw op dat het bij de goedkeuring van de nieuwe Commissie overeenkomstig artikel 106 belang zal hechten aan een ...[+++]

12. invite les États membres à soutenir la parité en proposant une femme et un homme comme candidats au poste de commissaire européen; invite le Président de la Commission à parvenir à la parité lors de la composition de la Commission; invite la Commission à soutenir publiquement cette procédure; rappelle que le Parlement devrait veiller particulièrement à instaurer un équilibre entre les femmes et les hommes dans cette procédure et qu'il importera de tenir compte de la représentation équitable des femmes et des hommes au moment d'approuver la nouvelle Commission, conformément à l'article 206;


2. verwelkomt het feit dat de Commissie duurzame ontwikkeling heeft toegevoegd aan het takenpakket van de voorzitter, aangezien de strategie voor een duurzame ontwikkeling volledig afhankelijk is van het belang dat de politieke leiders eraan hechten;

2. se félicite de ce que la Commission ait élevé la stratégie pour un développement durable au niveau de la Présidence du Conseil, sachant que cette stratégie dépend entièrement de l'importance que les responsables politiques lui accordent;


Wij hebben duidelijk gemaakt, mijnheer Hatzidakis, hoeveel belang wij eraan hechten dat de gesloten akkoorden uitmonden in een efficiënte organisatie, ter plaatse en op het juiste tijdstip, voordat de eerste gelden voor de nieuwe programmeringsperiode door de Europese Unie worden overgemaakt.

Nous avons souligné, Monsieur Hatzidakis, l'importance que nous attachons à la traduction des accords convenus dans une organisation efficace, sur le terrain et en temps opportun, avant que les premiers crédits soient versés par l'Union européenne, pour la nouvelle période de programmation.


Kan de minister zeggen hoe het staat met deze studies en welk politiek belang de ministers van de OESO en de regering eraan hechten, gelet op de huidige mondialisering en steeds immateriëler wordende economie.

A l'heure de la mondialisation et de l'économie immatérielle, le ministre peut-il indiquer l'état d'avancement de ces études et l'attention politique qui y est accordée par le Conseil des ministres de l'OCDE et le gouvernement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang eraan hechten' ->

Date index: 2024-10-11
w