Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beladen voertuig bedraagt vier " (Nederlands → Frans) :

De Wegcode legt op zijn beurt de afmetingen vast voor de voertuiglading : de maximum hoogte van het beladen voertuig bedraagt vier meter en de lading mag achteraan maximaal een meter verder uitsteken dan het voertuig.

Le Code de la route fixe quant à lui les dimensions du chargement des véhicules : la hauteur du véhicule chargé ne peut dépasser quatre mètres tandis que le chargement ne peut dépasser l’extrémité arrière du véhicule de plus d’un mètre.


Indien de bovenvermelde voertuigen van de categorieën R3a, R4a, S2a en R3b, R4b, S2b, waarbij voor de laatste drie voertuigcategorieën het totaal van de technisch toelaatbare massa's per as ten hoogste 10 000 kg bedraagt, niet bij wijze van alternatief de test van type III volgens punt 2.5 hebben doorstaan, moeten zij zodanig worden getest, dat, in beladen toestand, ...[+++]

Les véhicules R3a, R4a, S2a et R3b, R4b, S2 susmentionnés, dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu ne dépasse pas 10 000 kg pour les trois dernières catégories mentionnées, s'ils n'ont pas été soumis à la place à l'essai de type III conformément au point 2.5, doivent être soumis à l'essai de telle manière que, le véhicule étant en charge, l'absorption d'énergie aux freins soit équivalente à celle qui est enregistrée dans le même temps avec un véhicule en charge maintenu à une vitesse stabilisée de 40 km/h sur une pente de 7 % et sur une distance de 1,7 km.


Deze extra heffing bedraagt gemiddeld drie tot vier cent per voertuig per kilometer.

Ce coût supplémentaire devrait se monter à trois ou quatre pour cent par véhicule et par kilomètre.


In Tsjechië bestaan er vier categorieën van vergunningen voor ondernemingen die actief zijn in de sector: (i) voor passagiersvoertuigen die meer dan negen personen kunnen vervoeren, met inbegrip van de chauffeur, (ii) voor vrachtwagens of gelede voertuigen waarvan de maximummassa in beladen toestand meer dan 3,5 ton bedraagt, (iii) voor passagiersvo ...[+++]

En République tchèque, il existe quatre types d’autorisations pour les entreprises de transport par route, à savoir: i) les véhicules de voyageurs aptes à transporter plus de neuf personnes, y compris le conducteur, ii) les véhicules de marchandises ou les ensembles de véhicules dont la masse en charge autorisée est supérieure à 3,5 tonnes, iii) les véhicules de voyageurs aptes à transporter neuf personnes au maximum, y compris le conducteur, et iv) les véhicules de marchandises ou les ensembles de véhicules dont la masse en charge autorisée ne dépasse pas 3,5 tonnes.


Aan de in punt 5.1.1.5 voorgeschreven remkracht wordt geacht te zijn voldaan indien bij stilstaand voertuig aan het einde van de vierde indrukking het energieniveau in de opslagvoorziening(en) gelijk is aan of meer bedraagt dan het niveau dat vereist is voor het remmen met het hulpremsysteem met beladen voertuig.

L'efficacité prescrite au point 5.1.1.5 de la présente annexe sera considérée comme satisfaite si, à la fin du quatrième actionnement, le véhicule étant à l'arrêt, le niveau d'énergie dans les réservoirs est égal ou supérieur à celui nécessaire pour atteindre l'efficacité de secours, le véhicule étant en charge.


« 2° bromfiets met drie of vier wielen, drie- en vierwieler met of zonder motor of hun aanhangwagen: de breedte van de lading mag ten hoogste 0,30 meter meer bedragen dan de breedte van het niet beladen voertuig, met een volstrekt maximum van 2,50 meter».

« 2° cyclomoteur à trois ou quatre roues, tricycle ou quadricycle avec ou sans moteur ou leur remorque: la largeur du chargement ne peut excéder de plus de 0,30 mètre la largeur du véhicule non chargé avec maximum absolu de 2,50 mètres». 2° Aux articles 46.1.5° et 6°, les mots " à deux roues" sont supprimés;


5.1.2.6.Aan de in punt 5.1.1.5 voorgeschreven remkracht wordt geacht te zijn voldaan indien bij stilstaand voertuig, aan het einde van de vierde indrukking, het energieniveau in de energieopslagvoorziening(en) gelijk is aan of méér bedraagt dan het niveau dat vereist is voor hulpremming met beladen voertuig.

5.1.2.6.La performance prescrite au point 5.1.1.5 sera considérée comme satisfaite si, à l'issue du quatrième actionnement, le véhicule étant à l'arrêt, le niveau d'énergie dans le(s) réservoir(s) est égal ou supérieur à celui nécessaire pour atteindre l'efficacité de secours, le véhicule étant en charge.


Artikel 2 van dit voorstel van richtlijn luidde als volgt: «Onder zware vrachtwagens in de zin van deze richtlijn worden verstaan motorvoertuigen, aanhangwagens en opleggers die in een lidstaat zijn geregistreerd of die, indien zij niet zijn geregistreerd, eigendom zijn van een in een lidstaat gevestigde onderneming of van een inwoner van een lidstaat, dan wel door die onderneming of inwoner van een lidstaat worden gebruikt, voor zover: - hun trekkracht door een dieselmotor wordt geleverd; - zij worden gebruikt voor het goederenvervoer over de weg; - hun maximaal toegestane totaalgewicht ten minste gelijk is aan: 1) twaalf ton voor een ...[+++]

L'article 2 de cette proposition de directive était libellé comme suit: «Aux fins de la présente directive, il y a lieu d'entendre par véhicules utilitaires les véhicules automoteurs, remorques et semi-remorques, immatriculés dans un Etat membre ou, s'ils ne sont pas immatriculés, appartenant à des entreprises établies dans un Etat membre ou aux résidents d'un Etat membre ou utilisés, dans un Etat membre, par ces entreprises ou ces résidents à condition: - d'être propulsés par un moteur diesel; - d'être affectés au transport de marchandises par route; - que leur poids maximal autorisé soit au moins égal: 1) à douze tonnes pour les cami ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beladen voertuig bedraagt vier' ->

Date index: 2021-08-25
w