Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bij doorgelaten licht bekijken
Bij weerkaatst licht bekijken
Business-to-administratie
De verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
In doorzicht bekijken

Vertaling van "bekijken tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

observer par transparence


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


bij weerkaatst licht bekijken

observer en lumière réfléchie


de verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken

remise en cause des avantages acquis du personnel


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals ik ook in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-437 heb aangegeven, is het nuttiger om de totaalbedragen te bekijken tussen 1998 en 2014 zoals het geachte lid kan raadplegen in tabel 2.

Comme je l’ai également indiqué dans ma réponse à la question écrite n° 6-437, il est plus utile d’examiner les montants totaux entre 1998 et 2014, que l’honorable membre peut consulter au tableau 2.


Er werd daar onder andere gezegd dat de NMBS aan het bekijken is om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout. 1. Klopt het inderdaad dat er plannen zijn om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout?

Il a notamment été indiqué que la SNCB examinait la possibilité d'aménager une deuxième voie entre Herentals et Turnhout. 1. Confirmez-vous l'existence d'un projet d'aménagement d'une deuxième voie entre Herentals et Turnhout?


Indien nu uit een gemeenschappelijke monitorring en analyse tussen de betrokken partijen, aan de hand van deze methodologie, zou blijken dat de tarieven voor bepaalde dragers en of apparaten zou moeten aangepast worden, dan sta ik uiteraard er voor open om dit te bekijken.

Si un monitoring et une analyse communs entre les parties concernées, à l'aide de cette méthodologie, devait maintenant démontrer que les tarifs pour certains supports ou appareils doivent être adaptés, je resterais évidemment disponible pour examiner cette possibilité.


1. In kader van het kerntakendebat bekijken we of de samenwerking tussen politie en andere actoren niet optimaler kan georganiseerd worden.

1. Dans le cadre du débat sur les missions essentielles, nous examinons si la coopération entre la police et les autres acteurs ne peut pas être optimalisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd daar onder andere gezegd dat de NMBS aan het bekijken is om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout. 1. Klopt het inderdaad dat er plannen zijn om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout?

Il a notamment été indiqué que la SNCB examinait la possibilité d'aménager une deuxième voie entre Herentals et Turnhout. 1. Confirmez-vous l'existence d'un projet d'aménagement d'une deuxième voie entre Herentals et Turnhout?


Om de uitvoering van de CI's te bespoedigen, is de Commissie met de lidstaten in overleg getreden teneinde samen met hen te bekijken welke mogelijkheden er zijn om de financiële middelen anders te verdelen, ofwel tussen maatregelen van hetzelfde programma, ofwel tussen programma's van hetzelfde initiatief.

Afin d'accélérer la mise en oeuvre des IC, la Commission a entamé avec les États membres un dialogue pour envisager avec eux les possibilités de réaménagement des ressources financières, soit entre mesures d'un même programme, soit entre les programmes d'une même initiative.


Een werkgroep tussen mijn kabinet en het kabinet van de minister van Pensioenen zal zo snel mogelijk worden georganiseerd om, samen met de bevoegde administraties, de budgettaire kost en de modaliteiten van een invoering in de loop van de legislatuur te bekijken.

Un groupe de travail entre mon cabinet et le cabinet de mon collègue le ministre des Pensions sera organisé dans de brefs délais afin d’envisager, avec les administrations compétentes, le coût budgétaire et les modalités d’une mise en œuvre dans le courant de la législature.


Ik wil u wijzen op een aantal recente uitspraken van adjunct secretaris-generaal van de NAVO Alessandro Minuto Rizzo tijdens een bezoek aan Tel Aviv over de betrekkingen tussen de NAVO en Israël en de Mediterrane dialoog. Hij zei : « Als we aandachtig de Mediterrane dialoog bekijken en in het bijzonder de samenwerking tussen de NAVO en de staat Israël, kunnen we niet anders dan vaststellen hoe groot de vooruitgang is die geboekt werd en hoezeer het proces evolueert.

Je voudrais vous rapporter les propos tenus il y a quelques jours par M. Alessandro Minuto Rizzo, secrétaire général délégué de l'OTAN, au cours d'une visite à Tel Aviv concernant les rapports entre l'OTAN et l'État d'Israël et le Dialogue Méditerranéen : « Si nous observons attentivement le Dialogue méditerranéen et en particulier la coopération entre l'OTAN et l'État d'Israël, nous ne pouvons pas ne pas être frappés par tous les pas en avant accomplis, et combien le processus avance.


Ik wil u wijzen op een aantal recente uitspraken van adjunct secretaris-generaal van de NAVO Alessandro Minuto Rizzo tijdens een bezoek aan Tel Aviv over de betrekkingen tussen de NAVO en Israël en de Mediterrane dialoog. Hij zei : « Als we aandachtig de Mediterrane dialoog bekijken en in het bijzonder de samenwerking tussen de NAVO en de Staat Israël, kunnen we niet anders dan vaststellen hoe groot de vooruitgang is die geboekt werd en hoezeer het proces evolueert.

Je voudrais vous rapporter les propos tenus il y a quelques jours par M. Alessandro Minuto Rizzo, secrétaire général délégué de l'OTAN, au cours d'une visite à Tel Aviv concernant les rapports entre l'OTAN et l'État d'Israël et le Dialogue méditerranéen : « Si nous observons attentivement le Dialogue méditerranéen et en particulier la coopération entre l'OTAN et l'État d'Israël, nous ne pouvons pas ne pas être frappés par tous les pas en avant accomplis, et combien le processus avance.


Er zou in de komende weken en maanden een debat moeten worden georganiseerd tussen de vertegenwoordigers van het Rode Kruis en de FOD Financiën maar het is onmogelijk alle leden van het Rode Kruis afzonderlijk te bekijken, omdat hun situatie verschilt naargelang ze al dan niet deel uitmaken van de vrijwillige brandweer en naargelang hun persoonlijk sociaal statuut.

Il faudrait organiser un débat entre les représentants de la Croix-Rouge et le SPF Finances dans les semaines et les mois à venir mais il n'est pas possible d'envisager tel ou tel cas de membres de la Croix-Rouge parce que leur situation diffère en fonction de ce qu'ils font, en fonction du fait qu'ils sont ou non déjà pompiers volontaires et en fonction de leur statut social personnel.


w