Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekendgemaakte brief waarin " (Nederlands → Frans) :

De beslissing wordt aan de overtreder bekendgemaakt bij ter post aangetekende brief, waarin hij wordt verzocht om de boete te betalen.

La décision d'infliger l'amende est notifiée à l'auteur de la violation par lettre recommandée à la poste, qui l'invite à s'acquitter de l'amende.


In geval van negatieve beslissing van de Minister betreffende de aanvraag tot registratie, stuurt de administratie, per aangetekende brief, aan de belanghebbende een brief waarin hem de negatieve beslissing wordt bekendgemaakt.

En cas de décision négative par le Ministre quant à la demande d'enregistrement, l'administration envoie à l'intéressé, par courrier recommandé, une lettre lui notifiant la décision négative.


In geval van negatieve beslissing betreffende de aanvraag tot registratie, stuurt de administratie, per aangetekende brief, aan de belanghebbende een brief waarin hem de negatieve beslissing wordt bekendgemaakt.

En cas de décision négative quant à la demande d'enregistrement, l'administration envoie à l'intéressé, par courrier recommandé, une lettre lui notifiant la décision négative.


In geval van negatieve beslissing betreffende de aanvraag tot erkenning, stuurt de administratie, per aangetekende brief, aan de belanghebbende een brief waarin hem de negatieve beslissing wordt bekendgemaakt.

En cas de décision négative quant à la demande d'agrément, l'administration envoie à l'intéressé, par courrier recommandé, une lettre lui notifiant la décision négative.


In geval van negatieve beslissing betreffende de aanvraag om de erkenning tot de bijzondere beroepstitel of de bijzondere beroepsbekwaamheid opnieuw te verkrijgen, stuurt de administratie, per aangetekende brief, aan de belanghebbende een brief waarin hem de negatieve beslissing wordt bekendgemaakt.

En cas de décision négative quant à la demande en recouvrement d'un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle particulière, l'administration envoie à l'intéressé, par courrier recommandé, une lettre lui notifiant la décision négative.


– gezien de in de plenaire zitting van 14 oktober 2004 bekendgemaakte brief waarin de heer Marios Matsakis de bevoegdheid van de procureur-generaal betwist om een verzoek tot opheffing van zijn immuniteit in te dienen,

- vu la lettre communiquée en séance plénière du 14 octobre 2004, dans laquelle Marios Matsakis conteste la compétence du Procureur général à demander la levée de son immunité parlementaire,


– gezien de in de plenaire vergadering van 14 oktober 2004 bekendgemaakte brief waarin Marios Matsakis de bevoegdheid van de procureur-generaal betwist om een verzoek tot opheffing van zijn immuniteit in te dienen,

— vu la lettre communiquée en séance plénière le 14 octobre 2004, dans laquelle Marios Matsakis conteste la compétence du Procureur général à demander la levée de son immunité parlementaire,


« Wanneer de meerderjarige leerling of, voor de minderjarige leerling, de ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent, achten met uitzonderlijke gevallen of gevallen van overmacht bedoeld in het 1e lid, 1°, geconfronteerd te zijn, dienen zij, binnen de 10 werkschooldagen volgend op de ontvangst van de brief van de netoverschrijdende Inschrijvingscommissie waarin de rangschikking bekendgemaakt wordt na toepassing van § 2 van artikel 79/21 van dit decreet, per aangetekende brief bij de netoverschrijdende Inschrijvingscommissi ...[+++]

2° Les alinéas suivants sont ajoutés : « Lorsque l'élève majeur ou, pour l'élève mineur, les parents ou la personne investie de l'autorité parentale estiment relever des cas exceptionnels ou de force majeure visés à l'alinéa 1, 1°, ils introduisent, dans les 10 jours ouvrables scolaires suivant la réception du courrier de la CIRI informant du classement après application du § 2 de l'article 79/21 du présent décret, une demande motivée par lettre recommandée auprès de la CIRI.


In oktober 2009 heeft de commissaris voor Justitie, vrijheid en veiligheid een brief aan de Litouwse minsier van Justitie geschreven waarin de bezorgdheid van de Commissie over de aantijgingen werd uitgesproken en de start van het onderzoek werd toegejuicht, die door president Grybauskaité was bekendgemaakt in het kader van haar bezoek aan de voorzitter van de Commissie.

En octobre 2009, le Commissaire en charge de la justice, des libertés et de la sécurité a écrit au ministre de la justice lituanien une lettre lui faisant part des inquiétudes de la Commission concernant les allégations et saluant l’annonce, faite par la présidente Grybauskaité, de l’ouverture d’une enquête dans le cadre de sa visite au président de la Commission.


De brief waarin de Franse regering van dit besluit op de hoogte wordt gebracht, zal in het Publikatieblad worden bekendgemaakt; alle belanghebbenden kunnen binnen een maand hun opmerkingen maken.

La lettre informant le gouvernement français de cette décision sera publiée au Journal Officiel et toutes les parties intéressées pourront présenter leurs observations dans le délai d'un mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekendgemaakte brief waarin' ->

Date index: 2022-01-31
w