Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekendgemaakt werd dienen de volgende maatschappijen toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

Aan de lijst die door het Belgisch Staatsblad van 30 september 2015 bekendgemaakt werd, dienen de volgende maatschappijen toegevoegd :

A la liste publiée au Moniteur belge du 30 septembre 2015, il y a lieu d'ajouter les sociétés suivantes :


Aan de lijst die door het Belgisch Staatsblad van 12 september 2007 bekendgemaakt werd, dienen de volgende maatschappijen toegevoegd :

A la liste publiée au Moniteur belge du 12 septembre 2007, il y a lieu d'ajouter les sociétés suivantes :


- Errata In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2016, dienen de artikelen 6, 16, 17 en 18 vervangen te worden door onderstaande tekst : « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypotheca ...[+++]

- Errata Dans la traduction néerlandaise du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 août 2016, les articles 6, 16, 17 et 18 doivent être remplacés par le texte mentionné ci-dessous. « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog een lening was die in aanmerking kwam voor de gewone aftrek van interesten, voor het bouwsparen of voor de aftrek voor ...[+++]


Artikel 4, § 7, lid 2, van hetzelfde besluit wordt door de volgende tekst vervangen : `Indien de kandidaat-huurder aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarde niet kan voldoen, dan kan hij aan de referentiemaatschappij van zijn keuze zijn intentie meedelen om achteraf een aanvraag voor een sociale woning bij haar voor de maatschappijen van zijn keuze in te dienen, als minstens één van de gezinsleden, dat niet de hoedanigheid van kind ten laste bezit, ...[+++]

L'article 4, § 7, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le texte suivant : « Si le candidat locataire ne peut satisfaire à la condition visée à l'alinéa 1, il peut faire part à la société de référence de son choix de son intention d'introduire ultérieurement une demande de logement social auprès d'elle pour les sociétés de son choix si au moins un des membres du ménage n'ayant pas la qualité d'enfant à charge remplit une des conditions suivantes : - être en possession d'une attestation d'immatriculation; - avoir reçu un ordre de quitter le territoire non échu ou prorogé; - être en possession d'une annexe 35 délivrée en vertu de la loi du 15 décembre 1980, relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignemen ...[+++]


De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 18 februari 2011 door de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Financiën, verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte », welk ontwerp bij brief van 28 februari 2011 werd geamendeerd, heeft het volgende ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre des Finances, le 18 fevriér 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée », projet qui a été amendé par lettre du 28 février 2011, a donné l'avis suivant :


In het hierboven vermelde besluit van 15 maart 1999, dat in het Belgisch Staatsblad van 23 april 1999 werd bekendgemaakt, dienen de volgende verbeteringen te worden aangebracht :

Dans l'arrêté du 15 mars 1999 mentionné sous rubrique et publié dans le Moniteur belge du 23 avril 1999, pages 13557 à 13567, il y a lieu :


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die als volgt wordt gemotiveerd : overwegende dat de kwaliteitsnormen voor de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg », in het belang van de volksgezondheid en als basis voor de in te stellen erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep », dringend in werking dienen te treden en dat ook voor dit jaar de nodige kredieten in de begroting zijn voorzien; overwegende dat de Raad van State reeds een advies heeft uitgebracht op 25 november 1997; overwegende dat er, na het advies van de Raad van State, nog één enkele wijziging werd ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par les éléments suivants : considérant que, dans l'intérêt de la santé publique et en tant que base pour les normes d'agrément à fixer en ce qui concerne la fonction « service mobile d'urgence », les normes de qualité applicables à la fonction « soins urgents spécialisés » doivent entrer en vigueur le plus vite possible et les crédits nécessaires pour l'année en cours étant prévus au budget; considérant que le Conseil d'Etat a déjà rendu un avis le 25 novembre 1997; considérant qu'après l'avis du Conseil d'Etat, une nouvelle modification a encore été apportée, à savoir en ce qui concerne les dispositions de l'article 15 relatives à l ...[+++]


Deze bepaling werd als volgt geformuleerd: " Art. 3. Bij overdracht van erkenning dienen de volgende documenten te worden voorgelegd: a) in het geval bedoeld in artikel 15, § 1, 1o van het koninklijk besluit van 26 september 1991 tot vaststelling van bepaalde toepassingsmaatregelen van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken: de documenten bedoeld in artikel 1, § 1, 7o, a), van dit besluit alsook de stukken die ter uitvoering van artikel 12 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennoot ...[+++]

Cette disposition est libellée comme suit: " Art. 3. Lors du transfert d'une agréation, les documents suivants doivent être produits: a) dans le cas prévu à l'article 15, § 1er, 1o, de l'arrêté royal du 26 septembre 1991 fixant certaines mesures d'application de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux: les documents prévus à l'article 1er, § 1er, 7o, a), du présent arrêté de même que les pièces qui doivent être déposées ou publiées, conformément à l'article 12 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales; b) dans les cas prévus à l'article 15, § 1er, 2o, de l'arrêté royal susmentionné: les documen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekendgemaakt werd dienen de volgende maatschappijen toegevoegd' ->

Date index: 2023-03-30
w