Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekeken hoe nieuwe " (Nederlands → Frans) :

In dit tweede actieplan zal de nadruk liggen op maatregelen om de vennootschapsbelasting in de eengemaakte markt billijker en efficiënter te maken; daarbij zal onder meer de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) opnieuw aan de orde komen en ook worden bekeken hoe nieuwe OESO/G20-acties om grondslaguitholling en winstverschuiving ("BEPS") te bestrijden, kunnen worden geïntegreerd in maatregelen op EU-niveau.

Ce deuxième plan d’action sera axé sur des mesures visant à faire en sorte que la fiscalité des entreprises soit plus équitable et plus efficace au sein du marché unique. Il comprendra notamment la proposition sur l’assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés (ACCIS), qui sera de nouveau soumise à la discussion. En outre, une réflexion sera lancée sur la manière d'intégrer au niveau de l’UE les nouvelles mesures de l'OCDE/G20 destinées à lutter contre l’érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (BEPS).


In het kader van de nieuwe financiering wordt echter op dit vlak ook bekeken hoe het zorglandschap, in overleg met de deelstaten, kan hertekend worden.

Dans le cadre du nouveau financement, la possibilité de redéfinir le paysage des soins est également examinée, et ce, en concertation avec les entités fédérées.


Tegen 2011 zal dan moeten worden bekeken hoe deze sectoren in het nieuwe ETS kunnen gevrijwaard blijven van oneerlijke concurrentie.

Il faudra donc examiner d'ici 2011 comment préserver ces secteurs d'une concurrence déloyale dans le cadre du nouveau système SCEQE.


Tegen 2011 zal dan moeten worden bekeken hoe deze sectoren in het nieuwe ETS kunnen gevrijwaard blijven van oneerlijke concurrentie.

Il faudra donc examiner d'ici 2011 comment préserver ces secteurs d'une concurrence déloyale dans le cadre du nouveau système SCEQE.


In 2016 zal vooral bekeken worden hoe men leren en ontwikkelen/OFO inpast in de nieuwe horizontale structuur van de overheid in het kader van de optimalisering van de federale overheid.

En 2016, on se penchera essentiellement sur la place qu'occupera l'apprentissage et le développement/l'IFA dans la nouvelle structure horizontale du gouvernement dans le cadre de l'optimalisation de l'administration fédérale.


3. Momenteel wordt in het kader van de komende nieuwe ziekenhuisfinanciering een pilootproject opgestart waarbij bekeken zal worden hoe de financiële stromen evolueren bij de voor- en nazorg bij verminderde verblijfsduur in het ziekenhuis.

3. Dans le cadre du nouveau financement des hôpitaux, un projet pilote est actuellement lancé afin d'étudier l'évolution des flux financiers au niveau de la prévention et des soins de suivi en cas d'hospitalisation à durée réduite.


24. acht het met betrekking tot de begrotingsprocedure-2010 van belang dat de situatie ten behoeve van alle leden wordt verduidelijkt, inclusief degenen die zich bezighouden met de begrotingsaspecten, zodat de respectieve verantwoordelijkheden beter kunnen worden gedefinieerd en kan worden bekeken hoe deze initiatieven zo efficiënt mogelijk kunnen worden gepland; zou daarom graag zien dat de Begrotingscommissie een hoorzitting organiseert over de vraag hoe deze mogelijkheden moeten worden gebruikt, hoe er wordt gedacht over de respectieve factoren die daarbij een rol spelen, en hoe deze zich tot elkaar verhouden; dringt erop aan dat de ...[+++]

24. estime important que la procédure pour 2010 clarifie la situation, dans l'intérêt de tous les députés, y compris ceux qui s'occupent des problèmes budgétaires, et définisse plus clairement les responsabilités et la manière d'organiser ces initiatives au mieux et le plus efficacement possible; se féliciterait dès lors d'une audition de la commission des budgets sur la manière d'accomplir ces démarches, sur les conceptions actuelles par rapport aux différents éléments et sur leurs interrelations; maintient que l'administration devrait s'assurer aussi que les députés nouvellement élus reçoivent une information exhaustive concernant le ...[+++]


Hoe kan de nieuwe zogenaamde “horizontale richtlijn”, die momenteel niets meer is dan een uitbreiding van de bescherming naar een aantal gebieden buiten de werkvloer, worden opgesteld wanneer de kwestie ten aanzien van positieve actie nog steeds wordt bekeken in het licht van het in stand houden van niet-verbiedende maatregelen in plaats van dat er wordt gezocht naar nieuwe maatregelen?

Comment est-il possible de rédiger la nouvelle «directive horizontale», qui n'est actuellement que l'extension au-delà du lieu du travail de la protection dans un certain nombre de domaines, alors que la question de l'action positive est toujours considérée en termes de préservation des mesures non interdites plutôt que de recherche de nouvelles mesures?


De EU moest onlangs optreden in een aantal nieuwe regio’s. Gelet op de frequentie en de destructieve kracht van de natuurrampen die met name arme landen treffen, ben ik dan ook van mening dat de Raad en de Commissie dringend opnieuw moeten bekijken hoe deze nieuwe terreinen kunnen worden gefinancierd. Ik verwijs hierbij niet in de laatste plaats naar de recente aardbeving in Pakistan en India, waarvoor we volgend jaar absoluut meer middelen moeten vrijmaken. Tegelijkertijd moet ook worden bekeken ...[+++]

Vu le nombre de nouvelles régions où l’UE a eu à intervenir récemment, ainsi que la fréquence et l’énormité destructrice des catastrophes naturelles qui affectent les pays majoritairement pauvres, et notamment le récent tremblement de terre au Pakistan et en Inde, pour lequel il est essentiel que nous accroissions les ressources l’an prochain, je crois qu’il est impératif que le Conseil et la Commission reconsidèrent de manière approfondie la manière dont ces nouveaux domaines doivent être financés et, parallèlement, la manière dont nous allons remplir nos obligations pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.


Zij zal ook nagaan hoe meer middelen kunnen worden uitgetrokken voor ontwikkeling. Aangezien de EU goed op weg is om haar doelstellingen voor officiële ontwikkelingshulp voor 2006 te halen, en vooruitlopend op het forum op hoog niveau in 2005 (- in 2005 wordt bekeken in hoeverre de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zijn bereikt -), zal de EU de discussie openen over de vaststelling van nieuwe en adequate ODA-doelstellingen ...[+++]

Elle étudiera également des moyens d'accroître les ressources allouées au développement. Étant sur la bonne voie pour atteindre les objectifs en matière d'APD fixés pour 2006, et dans la perspective de la réunion de haut niveau de 2005 (bilan de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement), l'UE débattra de la fixation de nouveaux objectifs pertinents en matière d'APD pour 2009-2010.




Anderen hebben gezocht naar : worden bekeken hoe nieuwe     vlak ook bekeken     nieuwe     moeten worden bekeken     zal vooral bekeken     opgestart waarbij bekeken     komende nieuwe     worden bekeken     nieuw     steeds wordt bekeken     stand houden     vrijmaken tegelijkertijd     aantal nieuwe     wordt bekeken     goed     vaststelling van nieuwe     bekeken hoe nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekeken hoe nieuwe' ->

Date index: 2024-05-18
w