Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide voorzitters zullen eraan herinneren " (Nederlands → Frans) :

De beide voorzitters zullen eraan herinneren dat de EU op schema ligt wat de tenuitvoerlegging van de financiële hervormingen tegen 2013 betreft, en dat de EU van haar partners verwacht dat zij deze G20-verbintenissen eveneens zullen nakomen.

Les deux présidents rappelleront que l'UE avance bien dans son objectif de mettre en place l'ensemble des réformes financières d'ici à 2013, et qu'elle attend de ses partenaires qu'ils mettent également en œuvre ces engagements du G20.


Beide voorzitters zullen nu een consultatieronde starten met de stafhouders van de verschillende balies.

Les deux présidents entameront dès à présent une série de consultations avec les bâtonniers des différents barreaux.


Beide voorzitters zullen nu een consultatieronde starten met de stafhouders van de verschillende balies.

Les deux présidents entameront dès à présent une série de consultations avec les bâtonniers des différents barreaux.


Ik wil eraan herinneren dat het gaat om voorlopige cijfers die nog niet goedgekeurd zijn en nog zullen dalen naar aanleiding van de analyse van de gegevens (dubbele registratie, herziening van de diagnose, enz.).

Je me permets de vous rappeler qu'il s'agit des chiffres provisoires, qui ne sont pas encore validées et qui vont encore diminuer suite à l'analyse des données (double enregistrement, révision de diagnostic, etc.).


Het is daarbij van belang eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig ingezetenen de voorkeur zullen krijgen boven migranten die pas zijn aangekomen in de lidstaat van verblijf en dat zij de mogelijkheid zullen hebben te verhuizen naar een tweede lidstaat en er zich te vestigen om een studie te volgen, te werken of om andere redenen[10].

Il est important de rappeler que, à partir de 2006, les résidents de longue durée bénéficieront d’une préférence sur les migrants nouvellement arrivés dans l’État membre de résidence et auront la possibilité de se déplacer et de s’établir dans un second État membre pour étudier, travailler ou à d’autres fins[10].


Ten eerste beveelt de Commissie aan om de burgers, wanneer zij beslissen hun contactgegevens mee te delen, eraan te herinneren dat die gegevens meegedeeld zullen mogen worden aan de gemachtigde instanties.

La Commission recommande premièrement de rappeler aux citoyens, au moment où ils décident de communiquer leurs données de contact, que ces données pourront être communiquées aux instances habilitées.


De beide partijen hebben eraan herinnerd dat de follow-up van de top Afrika-Europa deze dimensies zal omvatten, waaronder kwesties in verband met de kwijtschelding van schuld, en dat de passende mechanismen voor de uitvoering van de in Kaïro genomen besluiten spoedig zullen worden ingesteld.

Les deux parties ont rappelé que le suivi du sommet Afrique-Europe couvrira ces aspects, y compris les questions liées à l'allégement de la dette, et que les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre des décisions adoptées au Caire seront bientôt mis en place.


Beide conferenties zullen worden bijgewoond door leiders, ambtenaren en gekozen vertegenwoordigers van de lokale overheden in Europa, voorzitters van gemeenteraden en milieudiensten, alsmede door vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, milieu-organisaties, universiteiten en instellingen.

Ces deux conférences réuniront des dirigeants européens, des fonctionnaires et des élus locaux, des maires et des responsables de la protection de l'environnement, ainsi que des représentants des entreprises, des organisations écologistes, des universités et des instituts de recherche.


BIJLAGE GEZAMENLIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE POLITIEKE DIALOOG De EVA-Staten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte enerzijds en de Europese Unie anderzijds, herinneren aan de verklaring betreffende de politieke dialoog die gehecht is aan de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en bevestigen opnieuw hun vaste wil om hun dialoog over aangelegenheden van buitenlands beleid van gemeenschappelijk belang te intensiveren. Zij zijn overeengekomen dat : - zij geregelde ont ...[+++]

ANNEXE DECLARATION COMMUNE SUR LE DIALOGUE POLITIQUE Les Etats de l'AELE parties à l'Accord sur l'Espace économique européen et l'Union européenne, rappelant la déclaration sur le dialogue politique annexée à l'Accord sur l'Espace économique européen et réaffirmant leur détermination de renforcer leur dialogue sur les questions de politique étrangère d'intérêt commun, sont convenus : - d'organiser régulièrement des réunions entre les premiers ministres des Etats de l'AELE parties à l'Accord sur l'Espace économique européen, d'une part, et le président du Conseil européen et le président de la Commission européenne, d'autre part ; - de p ...[+++]


Verder is het waard eraan te herinneren dat de Europese Unie Zuid-Afrika's grootste handelspartner blijft met een handel tussen beide partijen die in 1992 op meer dan 14 miljard ecu werd geraamd.

Il faut également rappeler que l'Union européenne reste le plus grand partenaire commercial de l'Afrique du Sud, les échanges dans les deux sens étant évalués à plus de 14 milliards d'écus en 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide voorzitters zullen eraan herinneren' ->

Date index: 2025-05-09
w