Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide voorgestelde amendementen » (Néerlandais → Français) :

Wat beide voorgestelde amendementen betreft, merkt spreker op dat zij het Comité I als een beroepsinstantie laten fungeren van de Commissie.

S'agissant des deux amendements proposés, l'intervenant relève qu'ils érigent le Comité R en instance d'appel des décisions de la commission.


Wat beide voorgestelde amendementen betreft, merkt spreker op dat zij het Comité I als een beroepsinstantie laten fungeren van de Commissie.

S'agissant des deux amendements proposés, l'intervenant relève qu'ils érigent le Comité R en instance d'appel des décisions de la commission.


De minister deelt eveneens de zorg om beide groepen verpleegkundigen te betrekken bij het beleid en hen een vertegenwoordiging te geven in de overeenkomstencommissie van het RIZIV. Hij kan zich vinden in de oplossing die wordt voorgesteld door het wetsvoorstel, samen gelezen met de amendementen nrs. 1 tot 4, en juicht het parlementair intitiatief terzake toe.

Le ministre se dit lui aussi soucieux d'associer les infirmiers des deux groupes au processus de décision politique et de leur accorder une représentation au sein de la commission de conventions de l'INAMI. Il peut souscrire à la solution qui a été adoptée dans le cadre de la proposition de loi à l'examen lue conjointement avec les amendements n 1 à 4, et il se réjouit de l'initiative parlementaire qui a été prise en la matière.


Er bestaat evenwel geen technisch bezwaar tegen de door beide amendementen voorgestelde wijzigingen.

Cependant, les modifications proposées par les deux amendements précités ne suscitent aucune objection sur le plan technique.


Beide indieners verwijzen naar de bespreking van de amendementen nrs. 34 en 71, ingediend op het voorgestelde artikel 15.

Les auteurs de ces deux amendements renvoient à la discussion des amendements n 34 et 71, déposés à l'article 15.


Dit verslag en de voorgestelde amendementen van beide rapporteurs zijn gebaseerd op de versie van de Raad van 22 januari.

Ce rapport et les amendements proposés par les deux rapporteures s'appuient sur la version du Conseil du 22 janvier 2010.


De amendementen die in dit advies worden voorgesteld hebben als doel het Commissievoorstel in zoverre aan te passen dat discriminatie op grond van geslacht voor eens en altijd uitgesloten wordt, garanties worden geboden voor gelijke kansen voor beide echtgenoten en de belangen van het kind centraal komen te staan.

Les amendements proposés dans le cadre du présent avis visent à adapter la proposition de la Commission de manière à exclure clairement toute discrimination fondée sur le sexe, à garantir l'égalité des chances des deux conjoints et à accorder la priorité au bien-être des enfants.


In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werd bijna zeventig procent van de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had voorgesteld overgenomen, zodat de basis is gelegd voor een snelle overeenstemming, die voor beide instellingen prioriteit moet hebben omdat het Bioveiligheidsprotocol zo snel mogelijk in werking moet treden.

La position commune du Conseil reprend près de 70 % des amendements adoptés par le Parlement en première lecture et ouvre la voie à la conclusion rapide de l'accord qui doit, eu égard à notre souci de voir le protocole sur la prévention des risques biotechnologiques entrer en vigueur dans les meilleurs délais, être prioritaire pour les deux institutions.


In beide gevallen zijn de voorgestelde procedures nog altijd te ingewikkeld en de ingediende amendementen zijn bedoeld om deze bepalingen te vereenvoudigen.

Dans les deux cas, les procédures proposées restent trop complexes. On présente donc des amendements tendant à simplifier les dispositions.


Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur d ...[+++]

Bien que les considérations précédemment émises et l'absence de pouvoir de codécision du Parlement européen en matière de justice et d'affaires intérieures (son rôle étant réduit à celui d'un organisme consultatif n'ayant pas la faculté d'influer sur les décisions adoptées ou à adopter) puissent justifier le rejet des deux initiatives à l'examen, ce qui ferait prendre davantage conscience au Conseil et aux États membres de la nécessité et de l'urgence d'une réforme d'Europol, l'adoption des amendements proposés par le rapporteur peut contribuer à clarifier et à améliorer les initiatives en question et permettre d'adresser au Conseil ains ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide voorgestelde amendementen' ->

Date index: 2023-07-03
w