Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide verslagen namelijk » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grote aantal uiteenlopende onderwerpen dat in beide verslagen de revue passeert.

– (EN) Monsieur le Président, en premier lieu, au nom de mon groupe, je voudrais remercier les deux rapporteurs et leur dire que mon groupe accordera un soutien chaleureux aux deux rapports parce qu’ils traitent d’une question absolument fondamentale, l’égalité entre les femmes et les hommes, dont l’importance, je crois, est également avérée par le large éventail de sujets abordés par les deux rapports.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb niet gevraagd om een verklaring over de stemming over het verslag-Maňka te mogen afleggen, omdat ik die wilde combineren met deze verklaring. De twee verslagen gaan namelijk beide over de manier waarop we volgend jaar naar de begroting kijken. Ik ben hier volgend jaar niet meer, want ik kom in juni niet meer terug.

– (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas demandé à donner une explication de vote sur le rapport Maňka, parce que j’avais l’intention de la combiner avec celle-ci, parce que les deux concernent la manière dont nous allons envisager le budget au cours de l’année à venir, et je ne serai pas ici au cours de l’année à venir, puisque je vais disparaître définitivement en juin.


- uiterlijk eind 2005, na raadpleging van jongeren, jongerenverenigingen en, in voorkomend geval, nationale en regionale jongerenraden via de daartoe geschikt geachte kanalen, verslagen voor te leggen over de nationale bijdragen tot de uitvoering van beide prioriteiten, namelijk participatie en informatie.

- à présenter des rapports sur les contributions nationales à la mise en oeuvre des deux priorités "participation et information" d'ici la fin de 2005, après consultation des jeunes, des associations de jeunes et, le cas échéant, des conseils nationaux ou régionaux de jeunes suivant les canaux qu'ils considèrent appropriés.


- (FR) Het verslag-Ludford over de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat lijkt, net als het gelijktijdig uitgebrachte verslag-Haarder over de rechten van de mens in de Europese Unie, vervuld van kwade bedoelingen. Los van de wettige bescherming van de aan de menselijke waardigheid gekoppelde rechten, lijken beide verslagen namelijk systematisch, stap voor stap, het staatsburgerschap, nationaal dan wel Europees, uit te willen hollen.

- Le rapport Ludford sur la lutte contre le racisme et la xénophobie, comme le rapport Haarder, qui est simultané, sur les droits de l'homme dans l'Union européenne, semblent animés d'un esprit malin qui, au-delà de la légitime protection des droits liés à la dignité humaine, les pousse à retirer un par un, méthodiquement, tous les verrous de la citoyenneté, qu'elle soit nationale ou même européenne, d'ailleurs.


- uiterlijk eind 2005, na raadpleging van jongeren, jongerenverenigingen en, in voorkomend geval, nationale en regionale jongerenraden via de daartoe geschikt geachte kanalen, verslagen voor te leggen over de nationale bijdragen tot de uitvoering van beide prioriteiten, namelijk participatie en informatie.

à présenter des rapports sur les contributions nationales à la mise en œuvre des deux priorités "participation et information" d'ici la fin de 2005, après consultation des jeunes, des associations de jeunes et, le cas échéant, des conseils nationaux ou régionaux de jeunes suivant les canaux qu'ils considèrent appropriés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide verslagen namelijk' ->

Date index: 2025-07-15
w