Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide verdragen werden » (Néerlandais → Français) :

Beide verdragen werden door België niet ondertekend tijdens de periode die openstond voor ondertekening.

Les deux conventions n'ont pas été signées par la Belgique pendant la période de ratification prévue à cet effet.


Beide verdragen werden door België niet ondertekend tijdens de periode die openstond voor ondertekening.

Les deux conventions n'ont pas été signées par la Belgique pendant la période de ratification prévue à cet effet.


De vraag rijst of deze wet niet in strijd is met internationale verdragen zoals het Internationaal Verdrag van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten; beide verdragen werden ondertekend door de Russische federatie en bepalen dat eenieder de vrijheid van meningsuiting, overtuiging en vereniging heeft.

La question est de savoir si cette loi n'est pas contraire aux conventions internationales comme la Convention internationale des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques; les deux conventions ont été signées par la Fédération russe et prévoient pour chacun la liberté d'expression, de conviction et d'association.


De vraag rijst of deze wet niet in strijd is met internationale verdragen zoals het Internationaal Verdrag van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten; beide verdragen werden ondertekend door de Russische federatie en bepalen dat eenieder de vrijheid van meningsuiting, overtuiging en vereniging heeft.

La question est de savoir si cette loi n'est pas contraire aux conventions internationales comme la Convention internationale des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques; les deux conventions ont été signées par la Fédération russe et prévoient pour chacun la liberté d'expression, de conviction et d'association.


- Beide verdragen werden in december 2002 in Gent ondertekend door Frankrijk, Nederland en de drie Belgische gewesten.

- Les deux accords ont été signés à Gand, en décembre 2002, par la France, les Pays-Bas et les trois régions de la Belgique.


Met deze beide republieken werd door de minister van Buitenlandse Zaken een akkoord afgesloten waardoor al de bilaterale verdragen van toepassing bleven in afwachting dat er nieuwe verdragen werden afgesloten.

Le ministre des Affaires étrangères a conclu un accord avec ces républiques selon lequel les conventions bilatérales conclues avec l'ancienne Yougoslavie resteront en vigueur en attendant que de nouvelles conventions soient conclues.


Beide gemeenschappen werden in maart 1957 opgericht middels de bekende "Verdragen van Rome".

Ces deux Communautés sont créées par les fameux «traités de Rome» signés en mars 1957.


2. a) Overeenkomstig de circulaire van 21 december 2007 betreffende de werking van de Ministerraad wordt de Kafka-test uitgevoerd op dossiers, andere dan deze bedoeld onder 2.b), en dan kan de conclusie zijn dat het dossier: - ofwel, geen enkele invloed heeft op het niveau van de administratieve lasten voor de burgers, de ondernemingen en/of de non-profit organisaties: in dat geval wordt het Kafka-formulier niet toegevoegd aan het dossier dat aan de Ministerraad wordt voorgelegd; - ofwel, als doel of als gevolg heeft dat administratieve lasten voor de burgers, de ondernemingen en/of de non-profit organisaties verdwijnen, met, in dat geval, een omschrijving van de administratieve lastenverlaging: in dat geval wordt het Kafka-formulier, volledig en correct in ...[+++]

2. a) Conformément à la circulaire du 21 décembre 2007 relative au fonctionnement du Conseil des Ministres, le test Kafka est appliqué aux dossiers qui ne sont pas visés au point 2.b), et la conclusion peut alors être que le dossier: - soit, n'a aucune incidence au niveau des charges administratives imposées aux citoyens, aux entreprises ou aux organisations du secteur non marchand: dans ce cas le formulaire Kafka n'est pas ajouté au dossier soumis au Conseil des Ministres; - soit, a pour objectif ou pour conséquence la disparition de charges administratives imposées aux citoyens, aux entreprises ou aux organisations du secteur non marchand, avec indication, le cas échéant, de la réduction des charges administratives : dans ce cas le formulaire Kafka, dûmen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide verdragen werden' ->

Date index: 2023-08-17
w