Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide teksten gewijzigd » (Néerlandais → Français) :

De relevante bepalingen in het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de titularissen van bijzondere mandaten worden in beide teksten gewijzigd, het betreft meer bepaald de artikelen 58bis, 4º, 259sexies, § 3, vierde lid, 259septies, vierde lid, en 287, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Les dispositions pertinentes du Code judiciaire relatives aux titulaires de mandats spécifiques sont modifiées dans les deux textes de loi; il s'agit plus précisément des articles 58bis, 4º, 259sexies, § 3, alinéa 4, 259septies, alinéa 4 et 287, alinéa 1 , du Code judiciaire.


De relevante bepalingen in het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de titularissen van bijzondere mandaten worden in beide teksten gewijzigd, het betreft meer bepaald de artikelen 58bis, 4º, 259sexies, § 3, vierde lid, 259septies, vierde lid, en 287, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Les dispositions pertinentes du Code judiciaire relatives aux titulaires de mandats spécifiques sont modifiées dans les deux textes de loi; il s'agit plus précisément des articles 58bis, 4º, 259sexies, § 3, alinéa 4, 259septies, alinéa 4 et 287, alinéa 1, du Code judiciaire.


De beide teksten vervangen de statuten en het huishoudelijk reglement die door de Controlecommissie werden goedgekeurd op 4 oktober 1994 en laatstelijk werden gewijzigd op respectievelijk 6 mei 1997 en 31 mei 2000.

Les deux textes remplacent les statuts et le règlement d'ordre intérieur qui avaient été adoptés par la Commission de contrôle le 4 octobre 1994 et modifiés en dernier lieu respectivement le 6 mai 1997 et le 31 mai 2000.


De Commissie dringt er bij het Europees Parlement en de Raad op aan zo spoedig mogelijk hun onderzoek van haar gewijzigd voorstel ter vervanging van Verordening nr. 1191/69 voort te zetten en onverwijld te beginnen met de bestudering van het onderhavige voorstel om rekening te kunnen houden met het complementaire karakter van beide teksten, waarmee wordt beoogd te komen tot een daadwerkelijke openstelling van de markt voor het passagiersvervoer per spoor en tot de invoering van een systeem van ...[+++]

La Commission appelle le Parlement Européen et le Conseil à poursuivre dans les meilleurs délais l'examen de sa proposition révisée visant à remplacer le Règlement No. 1191/69 et à démarrer au plus vite l'examen de la présente proposition, afin de prendre en compte le caractère complémentaire des deux textes, qui visent à amener une ouverture effective du marché ferroviaire de passagers et à mettre en place une concurrence régulée pour l'attribution des contrats de service public dans ce secteur.


2. Beide teksten moeten worden gewijzigd omdat het gebruik van de visserijrechten in de periode 2001-2003 zeer laag was, met name voor garnalen, waarschijnlijk als gevolg van overbevissing in de wateren van Guinee-Bissau.

2. La nécessité de modifier ces deux textes découle du fait que l'utilisation des droits de pêche a été très faible entre 2001 et 2003, notamment pour les crevettes, probablement à la suite d'une surexploitation des eaux de Guinée-Bissau.


Overwegende dat deze richtlijn derhalve uitsluitend fundamentele voorschriften bevat; dat het, ten einde het bewijs van overeenstemming met de fundamentele voorschriften te vergemakkelijken, nodig is om op Europees vlak te beschikken over geharmoniseerde normen inzake met name het ontwerp, de bouw en beproeving van gastoestellen, welker inachtneming de produkten een vermoeden van overeenstemming met de fundamentele voorschriften verschaft; dat deze op Europees vlak geharmoniseerde normen worden opgesteld door particuliere instellingen en hun status van niet-bindende teksten moeten behouden; dat in verband hiermede de Europese Commissi ...[+++]

considérant que, dès lors, la présente directive ne définit que des exigences essentielles; que, pour faciliter la preuve de la conformité aux exigences essentielles, il est nécessaire de disposer de normes harmonisées sur le plan européen concernant notamment la construction, le fonctionnement et l'installation des appareils à gaz, normes dont le respect assure au produit une présomption de conformité avec ces exigences essentielles; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes privés et doivent conserver leur statut de dispositions non impératives; que, à cette fin, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec) sont reconnus comme étant l ...[+++]


Overwegende dat het, om het aantonen van overeenstemming met deze essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau uitgewerkt worden door privaat-rechtelijke instanties en hun status van niet-verbindende teksten dienen te behouden; dat te dien einde de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) en het Europees Comité vo ...[+++]

considérant que, pour faciliter la preuve de la conformité à ces exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen en ce qui concerne la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux implantables actifs; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes du droit privé et doivent conserver leur statut de textes non impératifs; que, à cette fin, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisation électrotechnique ( ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide teksten gewijzigd' ->

Date index: 2021-11-17
w